Translation of "set to resolved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The recent Agreement resolved those issues or set up frameworks for doing so. | Это недавнее Соглашение позволило решить ряд таких вопросов или создать основы для их решения. |
Resolved | Зависимости разрешеныThe role of the transaction, in past tense |
Resolved? | Разрешится? |
They resolved to work harder. | Они решили работать усерднее. |
I resolved to give back. | Я решил вернуть сторицей. |
Issues resolved. | 178. Решенные вопросы. |
Issues resolved. | 181. Решенные вопросы. |
Issues resolved. | 186. Решенные вопросы. |
Issues resolved. | 192. Решенные вопросы. |
It does need to be resolved. | Он нуждается в решении. |
I resolved to break with her... | Я хотел порвать с ней. |
What have you resolved to do? | Что вы делаете? |
Our decision to set up a Human Rights Council is excellent, but all the modalities need to be resolved as a matter of urgency. | Это прекрасно, что мы приняли решение о создании Совета по правам человека, но мы должны в срочном порядке разрешить и связанные с этим организационные вопросы. |
Voilà! Case resolved! | Вуаля! Дело разрешилось! |
The problem resolved itself. | Проблема решилась сама собой. |
We've resolved the problem. | Мы решили проблему. |
Tom resolved to stop calling himself an idiot. | Том решил перестать называть себя идиотом. |
Much, however, remains to be tackled and resolved. | Многое, однако, еще остается не сделанным и не решенным. |
Relations may come under further strain as a set of contentious issues, the details of which were not always agreed to in Naivasha, will need to be resolved. | Отношения могут еще более обостриться, когда потребуется приступить к решению комплекса спорных вопросов, далеко не все подробности которых были согласованы в Найваше. |
11. The Special Committee had been mandated to consider a set of items which were both difficult and topical such issues could not be resolved overnight. | 11. На Специальный комитет были возложены полномочия по рассмотрению комплекса вопросов, весьма сложных и актуальных по своему характеру такие вопросы невозможно решить сразу. |
27) until the issues set out above had been resolved. However, the Working Group provided preliminary commentary on the text as follows. | Вместе с тем Рабочая группа подготовила нижеследующий предварительный комментарий к этому тексту. |
The last problem to be resolved is the trigger. | Последняя проблема, которую надо решить, это пусковой механизм. |
My country is resolved to strengthen its own institutions. | Моя страна полна решимости укреплять свои собственные институты. |
Canada recognizes that difficult issues remain to be resolved. | Канада признает, что предстоит решить сложные вопросы. |
(iii) Number of cases resolved | iii) Число завершенных дел |
They have not resolved everything. | Они ничего не решили. |
Host could not be resolved. | Невозможно найти узел. |
Now are we well resolved | Решились мы |
Any problem can be resolved.. | Существует лекарство от всего, . . |
We are resolved, my lord. | Мы, государь, решились. |
Europeans resolved never again to go to war with one another. | Это лишь сухая статистика. |
The problems of the majority were able to be resolved. | Проблемы большинства решить удалось. |
But I was resolved to get the pensioner s arrears cleared. | Но я была полна решимости добиться выплаты задолженностей пенсионерам. |
You see I've resolved to follow you wherever you go. | Видишь, я решил следовать за тобой повсюду. |
The police officer resolved the situation without resorting to violence. | Офицер полиции разрешил ситуацию, не прибегая к насилию. |
Those problems needed to be fully addressed and properly resolved. | Необходимо тщательно рассмотреть эти вопросы и найти их эффективное решение. |
We are resolved to continue the momentum of trade liberalization. | Мы твердо намерены не допустить прекращения процесса либерализации торговли. |
Of course, there are some outstanding issues to be resolved. | Разумеется, предстоит решить некоторые нерешенные вопросы. |
Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker. | Нестандартный IP адрес или имя узла, отправляемые трекеру. Имя узла может быть получено при запуске, полученный IP адрес будет отправлен трекеру. |
The question has not been resolved. | Вопрос не урегулирован. |
Differences would be resolved through discussion. | Разногласия урегулировались бы в ходе обмена мнениями. |
This can be resolved as follows. | Это может быть доказано следующим образом. |
Despite the desire to understand, conflicts are not always easily resolved. | И даже несмотря на желание понять друг друга, конфликты не всегда разрешаются легко. |
The question of Bosnia and Herzegovina has yet to be resolved. | Вопрос о Боснии и Герцеговине еще предстоит урегулировать. |
This is one of the factors which needs to be resolved. | Это лишь одна проблематика, требующая решения. |
Related searches : Resolved To Grant - Resolved To Appoint - To Be Resolved - Set-to - Set To - Spatially Resolved - Problem Resolved - Was Resolved - Resolved Upon - Not Resolved - Finally Resolved - Had Resolved - Depth Resolved