Translation of "settle all claims" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Settle - translation : Settle all claims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's all settle down. | Давайте все угомонимся. |
We all have scores to settle. | Тут у всех на вас зуб. |
All right, let's settle it once and for all. | Хорошо, давай решим этот вопрос раз и навсегда |
All right, why don't we settle this... | Хватит, давайте уладим все это... |
Settle down, settle down. | Успокойтесь |
Come to the meeting, we'll settle it all. | Приезжай к нам на совещание ударников всё уладим. |
By the same token, more categorical and effective warnings should have been issued to all those who would settle territorial, ethnic, religious or nationalistic claims by force. | В том же духе следовало бы направить более категоричные и эффективные предупреждения всем сторонам, которые хотели бы удовлетворить свои территориальные, этнические, религиозные или националистические претензии с помощью силы. |
We'll see about that! We're gonna settle this once and for all, and we're gonna settle this now. | Мы положим этому конец раз и навсегда и сделаем это сейчас! |
Not till we settle this once and for all. | Только когда мы уладим это раз и навсегда. |
The current policy, which has speeded up the settlement of claims, is for the Commission to settle the claims directly, except where major disputes that require judicial intervention are involved. | Нынешняя политика, которая ускорила рассмотрение исков, заключается в том, что Комиссия сама разрешает споры, за исключением тех случаев, когда серьезные споры требуют вмешательства судебных органов. |
All legitimate claims will be settled. | Всё законные требования будут удовлетворены. |
And, third, they must settle all disputes by peaceful means. | И, в третьих, они должны разрешать все споры мирным путем. |
We'll see you next week and settle all the details. | Встретимся на следующей неделе и всё обговорим. |
Settle down hard, when I do settle down. | Остепениться сложно, но я остепенюсь. |
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step). |
Summary of recommendations in respect of all claims in this second late claims report | Сводка рекомендаций по всем претензиям, включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях |
Settle down. | Успокойся. |
Settle down! | Успокойся! |
Settle down! | Успокойтесь! |
Settle down. | Угомонись. |
Settle down. | Дубль первый. |
Don't settle. | Не соглашайтесь. |
We all want it most settle for connection, love's too scary. | Не хочется страдать. |
Of those larger claims, it was suggested that most settle, often to avoid the potentially huge litigation costs involved in pursuing a claim. | Большинство из таких более крупных требований, как отмечалось, удается урегулировать, зачастую для того чтобы избежать потенциально высоких судебных издержек, связанных с ведением дела. |
All category A claims included in this report | С. Все претензии категории А , включенные в этот доклад |
All category C claims included in this report | Все претензии категории С , включенные в этот доклад |
Uh, he claims it all the time, anyway! | Хотя он все равно это сам делает постоянно. |
Settle down now! | А ну угомонитесь! |
Please settle down. | Рассаживаемся. |
I didn't settle. | Я не удовольствовался. |
Settle it yourself. | Справляйся сам. |
I'll settle it. | Я все улажу. |
To settle something. | Чтобы коечто выяснить. |
Settle down, boys! | Ладно, хватит пищать. Возьмите, разделите на всех. |
Settle it outside. | Разбирайтесь снаружи. |
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. | Эта тенденция особенно очевидна в случае потерь D1 (душевные страдания и мучения) ( ДСМ ), D1 (отъезд), D2 (физические увечья) и D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц) |
40. All States have the obligation to settle their disputes by peaceful means. | 40. Все государства несут обязательство урегулировать свои споры мирными средствами. |
All right, people, listen up. Settle down and focus. Mechanical, get on line. | Успокойте се всички и да се съсредоточим. |
All of these claims were found to be false. | Все эти заявления оказались ошибочными. |
Settle the argument soon. | Поскорее уладьте разногласия. |
Don't settle for less. | Не соглашайся на меньшее. |
Let the dust settle. | Пусть пыль уляжется. |
Let the dust settle. | Пусть пыль осядет. |
Let me settle it ... | Давай договоримся ... |
I'll settle the matter. | я решу вопрос. |
Related searches : Settle Claims - All Claims - Settle All Accounts - For All Claims - Discharge All Claims - Release All Claims - Assign All Claims - Waive All Claims - Waives All Claims - Against All Claims - Covers All Claims - Settle Amicably