Translation of "settle case law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Settle - translation : Settle case law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In either case, do not settle. | В любом случае, не распоряжайтесь своим имуществом в чью то пользу. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
Settle down, settle down. | Успокойтесь |
Case Law on UNCITRAL Texts | Комиссия организации объединенных наций по праву международной торговли |
Case Law on UNCITRAL Texts | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) | (ППТЮ) |
The case law strongly suggests that | сложности, скорее всего, возникнут в том случае, если орган по правам человека не примет ПВК МГП во внимание |
The law doesn't apply to this case. | Закон не распространяется на данный случай. |
This law is applicable in every case. | Этот закон примени м во всех случаях. |
7. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT). | 7. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ. |
V. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) | V. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
8. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT). | 8. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ). |
VI. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) | VI. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
In the case of a marriage between persons of two different creeds, it was unclear which religious law would be applicable and which court would be competent to settle disputes. | В случае брака между представителями разных конфессий неясно, какой религиозный закон будет применим и к компетенции какого суда будет относиться рассмотрение споров. |
Settle down hard, when I do settle down. | Остепениться сложно, но я остепенюсь. |
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step). |
It is true it takes an average of two years for the Court to settle a case. | Справедливо, что для рассмотрения одного дела Суду в среднем необходимо два года. |
The law does not apply to this case. | Закон не распространяется на данный случай. |
The wheel in this case represents law (dharma). | В этом случае оно символизирует закон (дхарма). |
The dowry law was a case in point. | Взять, к примеру, выдачу приданого. |
(g) In any case provided for by law. | g) во всех случаях, предусмотренных законом. |
There is a law case now with you. | Существует закон, происходит сейчас с вами. |
There is a law case now with you. | В отношении вас уже возбуждено дело. |
That's the law in case of violent death. | На лицо следы насильственной смерти. |
Settle down. | Успокойся. |
Settle down! | Успокойся! |
Settle down! | Успокойтесь! |
Settle down. | Угомонись. |
Settle down. | Дубль первый. |
Don't settle. | Не соглашайтесь. |
It would be appropriate to settle the case of the participant who only loaded packages into the overpack. | Следовательно, было бы целесообразно урегулировать также случаи, когда участник перевозки лишь загружает упаковки в транспортный пакет. |
However, before the case against Toyota could be referred to the Tribunal, the parties entered into negotiations with the Commission to settle the case without referring. | Однако до передачи дела против компании Тойота в суд стороны начали переговоры с Комиссией на предмет его внесудебного урегулирования. |
Case number 5 here is the Faculty of Law. | Корпус 5 здесь находится юридический факультет. |
No leading approach is evident from the case law. | В связи с этим прецедентное право не позволяет прямо определить основной подход. |
Settle down now! | А ну угомонитесь! |
Please settle down. | Рассаживаемся. |
I didn't settle. | Я не удовольствовался. |
Settle it yourself. | Справляйся сам. |
I'll settle it. | Я все улажу. |
To settle something. | Чтобы коечто выяснить. |
Settle down, boys! | Ладно, хватит пищать. Возьмите, разделите на всех. |
Settle it outside. | Разбирайтесь снаружи. |
The majority of the relevant case law comes from the European Court of Human Rights but there is also relevant case law from other bodies. | Основным источником соответствующего прецедентного права является Европейский суд по правам человека, но соответствующим прецедентным правом располагает также и ряд других органов. |
In the case of fetuses and other extramedullary hematopoiesis, HSCs may also settle in the liver or spleen and develop. | In the case of fetuses and other extramedullary hematopoiesis, HSCs may also settle in the liver or spleen and develop. |
Related searches : Case Law - Law Case - Settle A Case - Settle The Case - New Case Law - Case Law Research - No Case Law - Case Law System - Current Case Law - Reported Case Law - Standing Case Law - Standard Case Law - Future Case Law - Case Law From