Translation of "settling claims" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Settling - translation : Settling claims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, their major importance seems to be that they provide an orderly framework for settling claims. | Однако их основное значение состоит, как представляется, в том, что они дают упорядоченные рамки для погашения долговых обязательств. |
(ii) Timeliness of the processing and settling of claims of troop contributing countries by the Claims and Information Management Section of the Finance Management and Support Service. | ii) своевременность обработки и погашения требований предоставляющих войска стран Секцией по требованиям и управлению информацией Службы финансового управления и поддержки . |
Settling down? | Жить вместе? |
She's settling. | Стихает. |
Settling down? | Все налаживается? |
Settling down. | Налаживается. |
Settling down slowly. | Постепенно налаживается. |
Civil Final Settling Basin | Заполненный резервуарStencils |
And they started settling out. | А они решили урегулировать всё без суда. |
And Allah is swift at settling accounts. | Аллах скор в расчете. |
And Allah is swift at settling accounts. | Поистине, Аллах воздаст каждому по заслугам. Он быстр в расчёте! |
And Allah is swift at settling accounts. | Ведь Аллах скор на расчет. |
And Allah is swift at settling accounts. | Бог скор в расчёте. |
We're settling this thing like men, Vicky. | Мы разберёмся как мужчины, Вики. |
108. The Committee was also informed of an interim solution being developed in the Secretariat to alleviate the current problems of settling the claims for contingent owned equipment. | 108. Комитет был также проинформирован о том, что в Секретариате вырабатывается промежуточное решение в целях смягчения остроты существующих проблем, связанных с урегулированием требований о компенсации за принадлежащее контингентам имущество. |
Indeed, We too are settling on Our plans . | Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием). |
(a) Settling all indebtedness to the United Nations | а) погашение всей задолженности по расчетам с Организацией Объединенных Наций |
But settling isn't always such a bad thing. | Но удовольствоваться не всегда так уж плохо. |
You were settling scores. I didn't do it. | Говорю вам, я не убивал. |
The Chaneys continued touring, settling in California in 1910. | В 1910 году семья Чейни осела в Калифорнии. |
Thanks for your support as I am settling down. | Спасибо вам за поддержку в период моего обоснования. |
12. Settling in East Jerusalem is of special importance. | 12. Расселение в Восточном Иерусалиме имеет особенно важное значение. |
But instead of settling down, I went to Arizona. | Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону. |
We are settling everything in exchange for your word. | Мы уладим всё в обмен на твоё согласие. |
Claims? | Якобы... |
Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts. | Демократия это по определению мирный метод улаживания конфликтов. |
OpenClonk is mainly about mining, settling and fast paced melees. | OpenClonk игра, состоящая в основном из горного дела, создания поселений и динамичных битв. |
buying and selling delivering the goods and settling the accounts. | куплей продажей доставкой товаров и произведением расчетов. |
I booked a passage to Chili and am settling there. | Я уезжаю в Чили. Уже есть билет. |
But just this morning you were talking about settling down. | Но утром ты хотел здесь вообще остаться. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий. |
As a consequence, these claims are not overlapping claims. | Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются. |
Withdrawn claims | Е. Отозванные претензии |
(b) Claims | b) Требования |
Claims process | Судебный процесс |
Claims process | Судебный процесс j α α |
(EX CLAIMS) | (ВОСКЛИЦАЕТ) |
Saddam's removal sparked a wave of looting, lawlessness, and score settling. | Смещение Саддама вызвало волну грабежа, беззакония и сведения счетов. |
'Yes, I know your idea of settling the working class problem.' | Да, я знаю твою мысль устройства рабочего. |
He worked primarily as a set designer after settling in France. | В 1896 1898 и 1905 1907 г. работал во Франции. |
His family immigrated to Israel during his childhood, settling in Netivot. | В детстве Менахем вместе с семьей репатриировался в Израиль и поселился в Нетивоте. |
In 1949, he moved to the United States, settling in Chicago. | В 1949 году он переехал в Соединённые Штаты, поселившись в Чикаго. |
Holmes, settling himself down in his armchair and closing his eyes. | Холмс, усаживаясь вниз в его кресло и закрыл глаза. |
She's settling accounts with the overseer, but she'll be along tonight. | Она принимает отчёт управляющего, приедет вечером. |
Related searches : Claims Settling Agent - Settling Velocity - Settling Chamber - Settling Disputes - Settling Pond - Settling For - Settling Area - Be Settling - Ground Settling - Recommend Settling - Settling Behaviour - Hindered Settling - Dispute Settling