Translation of "settling claims" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, their major importance seems to be that they provide an orderly framework for settling claims.
Однако их основное значение состоит, как представляется, в том, что они дают упорядоченные рамки для погашения долговых обязательств.
(ii) Timeliness of the processing and settling of claims of troop contributing countries by the Claims and Information Management Section of the Finance Management and Support Service.
ii) своевременность обработки и погашения требований предоставляющих войска стран Секцией по требованиям и управлению информацией Службы финансового управления и поддержки .
Settling down?
Жить вместе?
She's settling.
Стихает.
Settling down?
Все налаживается?
Settling down.
Налаживается.
Settling down slowly.
Постепенно налаживается.
Civil Final Settling Basin
Заполненный резервуарStencils
And they started settling out.
А они решили урегулировать всё без суда.
And Allah is swift at settling accounts.
Аллах скор в расчете.
And Allah is swift at settling accounts.
Поистине, Аллах воздаст каждому по заслугам. Он быстр в расчёте!
And Allah is swift at settling accounts.
Ведь Аллах скор на расчет.
And Allah is swift at settling accounts.
Бог скор в расчёте.
We're settling this thing like men, Vicky.
Мы разберёмся как мужчины, Вики.
108. The Committee was also informed of an interim solution being developed in the Secretariat to alleviate the current problems of settling the claims for contingent owned equipment.
108. Комитет был также проинформирован о том, что в Секретариате вырабатывается промежуточное решение в целях смягчения остроты существующих проблем, связанных с урегулированием требований о компенсации за принадлежащее контингентам имущество.
Indeed, We too are settling on Our plans .
Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием).
(a) Settling all indebtedness to the United Nations
а) погашение всей задолженности по расчетам с Организацией Объединенных Наций
But settling isn't always such a bad thing.
Но удовольствоваться не всегда так уж плохо.
You were settling scores. I didn't do it.
Говорю вам, я не убивал.
The Chaneys continued touring, settling in California in 1910.
В 1910 году семья Чейни осела в Калифорнии.
Thanks for your support as I am settling down.
Спасибо вам за поддержку в период моего обоснования.
12. Settling in East Jerusalem is of special importance.
12. Расселение в Восточном Иерусалиме имеет особенно важное значение.
But instead of settling down, I went to Arizona.
Но вместо того, чтобы остепениться, я уехала в Аризону.
We are settling everything in exchange for your word.
Мы уладим всё в обмен на твоё согласие.
Claims?
Якобы...
Democracy is by definition a peaceful method of settling conflicts.
Демократия это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
OpenClonk is mainly about mining, settling and fast paced melees.
OpenClonk игра, состоящая в основном из горного дела, создания поселений и динамичных битв.
buying and selling delivering the goods and settling the accounts.
куплей продажей доставкой товаров и произведением расчетов.
I booked a passage to Chili and am settling there.
Я уезжаю в Чили. Уже есть билет.
But just this morning you were talking about settling down.
Но утром ты хотел здесь вообще остаться.
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections
Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий.
As a consequence, these claims are not overlapping claims.
Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются.
Withdrawn claims
Е. Отозванные претензии
(b) Claims
b) Требования
Claims process
Судебный процесс
Claims process
Судебный процесс j α α
(EX CLAIMS)
(ВОСКЛИЦАЕТ)
Saddam's removal sparked a wave of looting, lawlessness, and score settling.
Смещение Саддама вызвало волну грабежа, беззакония и сведения счетов.
'Yes, I know your idea of settling the working class problem.'
Да, я знаю твою мысль устройства рабочего.
He worked primarily as a set designer after settling in France.
В 1896 1898 и 1905 1907 г. работал во Франции.
His family immigrated to Israel during his childhood, settling in Netivot.
В детстве Менахем вместе с семьей репатриировался в Израиль и поселился в Нетивоте.
In 1949, he moved to the United States, settling in Chicago.
В 1949 году он переехал в Соединённые Штаты, поселившись в Чикаго.
Holmes, settling himself down in his armchair and closing his eyes.
Холмс, усаживаясь вниз в его кресло и закрыл глаза.
She's settling accounts with the overseer, but she'll be along tonight.
Она принимает отчёт управляющего, приедет вечером.

 

Related searches : Claims Settling Agent - Settling Velocity - Settling Chamber - Settling Disputes - Settling Pond - Settling For - Settling Area - Be Settling - Ground Settling - Recommend Settling - Settling Behaviour - Hindered Settling - Dispute Settling