Translation of "seventeenth century" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Century - translation : Seventeenth - translation : Seventeenth century - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The General Crisis of the Seventeenth Century . | The General Crisis of the Seventeenth Century . |
Much of London was destroyed in the seventeenth century. | В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено. |
Pioneers and perkerniers the Banda Islands in the seventeenth century. | Pioneers and perkerniers the Banda Islands in the seventeenth century. |
Also interesting are the chapter room (12th century), the cellar (14th century) and the cloister (seventeenth century). | Епископская усыпальница расположена в её крипте (IX века), там же покоятся святые мощи епископа Аарона Осерского. |
Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth century France. | Блез Паскаль задал такой же самый вопрос во Франции 17 ого века. |
Chinese Technology in the Seventeenth Century T'ien kung K'ai wu . | Chinese Technology in the Seventeenth Century T ien kung K ai wu . |
The seventeenth century forebears of the Lower Creeks and Seminoles. | The seventeenth century forebears of the Lower Creeks and Seminoles. |
Seventeenth century French philosopher René Descartes deployed a similar argument. | Французский философ 17 века Рене Декарт выдвинул аналогичные аргументы. |
Early Dutch and English Voyages to Spitsbergen in the Seventeenth Century. | Early Dutch and English Voyages to Spitsbergen in the Seventeenth Century. |
34. Guam had been under colonial rule since the seventeenth century. | 34. Гуам находится на положении колониальной территории с XVII века. |
Galileo attempted to measure the speed of light in the seventeenth century. | Галилей пытался измерить скорость света в семнадцатом веке. |
In the seventeenth century, Macropedius and his works gradually sank into oblivion. | Лишь в семнадцатом веке Макропедиус и его труды постепенно стали предаваться забвению. |
In fact, it describes Europe in the first half of the seventeenth century. | А на самом деле, это описание Европы в первой половине семнадцатого века. |
The Poetry of Meditation A Study in English Religious Literature of the Seventeenth Century . | The Poetry of Meditation A Study in English Religious Literature of the Seventeenth Century . |
Paris was a city of about half a million people in the mid seventeenth century. | Королева с детьми и Мазарини тайком покинули город и удалились в загородный дворец Рейль. |
The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth century ship. | Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века. |
This view reflects an even older tradition that goes back to the mercantilist practices of the seventeenth century. | Этот взгляд отражает еще более старую традицию, которая берет свое начало еще из торговой практики семнадцатого века. |
References Further reading Bergström, Ingvar, Dutch Still Life Painting in the Seventeenth Century , New York T. Yoseloff, 1956. | , Larousse Paris, 1989 ISBN 2 03 740015 2 (französisch) Ingvar Bergström Dutch Still Life Painting in the Seventeenth Century. |
In El Greco's seventeenth century vision of Toledo, the cathedral forms an unshakable landmark beneath the stormy sky. | В 17 ом веке, роль подобного ориентира, присвоена Толледскому кафедральному собору, который непоколебимо стоит под грозным, светящимся от молний небом. |
Truth and utility, wrote Francis Bacon, the early seventeenth century English philosopher and statesman, are the very same things. | Правда и практичность , писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, это одно и то же . |
The seventeenth century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer. | Французский философ XVII века Рене Декарт разрешил её с помощью хитрого приёма, заявив, что животные не могут страдать. |
The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones. | Семнадцатое столетие объединило эту духовную миссию с имперским расширением, которое, в конечном счете, охватило территорию в 11 временных зон. |
As the seventeenth century poet John Donne put it, Ask not for whom the bell tolls it tolls for thee. | Как сказал поэт семнадцатого века Джон Донн Не спрашивай, по ком звонит колокол он звонит по тебе . |
Insurance, on the other hand, is a reliable and venerable institution, its modern form dating back to the seventeenth century. | Страхование, с другой стороны, это надежный, освещенный веками институт, и его современная форма уходит корнями в семнадцатое столетие. |
For example, in the seventeenth century, the Netherlands flourished domestically but declined in relative power as other states grew in strength. | Например, в семнадцатом столетии Нидерланды были процветающей страной, но переживали упадок в терминах относительного могущества, поскольку увеличивалось могущество других государств. |
The ongoing fight in the Muslim world between Sunnis and Shi a recalls the struggle between Protestants and Catholics in seventeenth century Europe. | Продолжающаяся борьба в мусульманском мире между суннитами и шиитами напоминает борьбу между протестантами и католиками в семнадцатом веке в Европе. |
So what we see in the seventeenth, eighteenth century is the continued search for medications other than camphor that'll do the trick. | Итак, в 17ом, 18ом веках продолжается поиск средств вроде камфоры, с тем же действием. |
In seventeenth century Europe, a local religious uprising by Bohemian Protestants against the Catholic Habsburg Emperor Ferdinand II triggered that era s conflagration. | В семнадцатом веке в Европе, местное религиозное восстание чешских протестантов против католического Габсбургского императора Фердинанда II вызвало политический пожар той эпохи. |
These Indigenous Australians were long established throughout Western Australia by the time European explorers began to arrive in the early seventeenth century. | Австралийские аборигены достаточно обжили территорию Западной Австралии ко времени, когда в начале XVII века туда начали пребывать первые европейские исследователи. |
The first part of the seventeenth century was a period of considerable diversity in the tuning of the lute, particularly in France. | The first part of the seventeenth century was a period of considerable diversity in the tuning of the lute, particularly in France. |
The drink was brought to England from India by sailors and employees of the British East India Company in the early seventeenth century. | Из Индии моряками Британской Ост Индской компании в начале XVII века пунш был завезен в Англию, и отсюда распространился по Европе. |
It is impossible to exaggerate the importance of Holland in the seventeenth century, as the one country where there was freedom of speculation. | Конечной точкой Золотого века считается 1672, год начала Третьей англо голландской войны, которая шла почти полностью на территории Голландии. |
Yesterday was my seventeenth birthday. | Вчера было моё семнадцатилетие. |
Yesterday was my seventeenth birthday. | Вчера был мой семнадцатый день рождения. |
And on my seventeenth birthday, | И в день своего семнадцатилетия, |
Scheduling of sixteenth and seventeenth sessions | Сроки проведения шестнадцатой и семнадцатой сессий |
Seventeenth Meeting of the Parties to | Семнадцатое Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Seventeenth Meeting of the Parties to | Монреальского протокола по |
Seventeenth Meeting of the Parties to | Семнадцатое Совещание Сторон Монреальского |
Assembly at its seventeenth special session | на ее семнадцатой специальной сессии |
Sixteenth and seventeenth thumb nail bubbles. | 16й и 17й пузыри размером с ноготок. |
Let's twist the seventeenth white bubble. | Давайте сделаем 17й белый пузырь. |
It is, of course, possible to trace the concept of universal rights at least as far back as seventeenth century English thinking about natural law. | Конечно, следы концепции всеобщих прав можно проследить уже в семнадцатом веке в трудах английских мыслителей о естественном праве. |
The name is derived indirectly from Saint Fiacre the Hôtel de Saint Fiacre in Paris rented carriages from about the middle of the seventeenth century. | Само слово фиакр произошло от названия гостиницы Hôtel de saint Fiacre ( Отель святого Фиакра ) в Париже, возле которой подобные конные экипажи впервые появились в 1620 году. |
The Security Council s permanent members thus remain legibus soluti , i.e., sovereign in the seventeenth century sense of the word, meaning able to do evil with impunity. | Таким образом, постоянные члены Совета Безопасности выступают как legibus soluti , т.е. суверенами, в смысле этого слова в семнадцатом веке, что означает право на совершение безнаказанного зла . |
Related searches : Nineteenth Century - Twentieth Century - Quarter Century - Last Century - Second Century - Previous Century - Century Mark - Eleventh Century - Early Century - Century Ride - Th Century - Past Century