Translation of "seventeenth century" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The General Crisis of the Seventeenth Century .
The General Crisis of the Seventeenth Century .
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено.
Pioneers and perkerniers the Banda Islands in the seventeenth century.
Pioneers and perkerniers the Banda Islands in the seventeenth century.
Also interesting are the chapter room (12th century), the cellar (14th century) and the cloister (seventeenth century).
Епископская усыпальница расположена в её крипте (IX века), там же покоятся святые мощи епископа Аарона Осерского.
Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth century France.
Блез Паскаль задал такой же самый вопрос во Франции 17 ого века.
Chinese Technology in the Seventeenth Century T'ien kung K'ai wu .
Chinese Technology in the Seventeenth Century T ien kung K ai wu .
The seventeenth century forebears of the Lower Creeks and Seminoles.
The seventeenth century forebears of the Lower Creeks and Seminoles.
Seventeenth century French philosopher René Descartes deployed a similar argument.
Французский философ 17 века Рене Декарт выдвинул аналогичные аргументы.
Early Dutch and English Voyages to Spitsbergen in the Seventeenth Century.
Early Dutch and English Voyages to Spitsbergen in the Seventeenth Century.
34. Guam had been under colonial rule since the seventeenth century.
34. Гуам находится на положении колониальной территории с XVII века.
Galileo attempted to measure the speed of light in the seventeenth century.
Галилей пытался измерить скорость света в семнадцатом веке.
In the seventeenth century, Macropedius and his works gradually sank into oblivion.
Лишь в семнадцатом веке Макропедиус и его труды постепенно стали предаваться забвению.
In fact, it describes Europe in the first half of the seventeenth century.
А на самом деле, это описание Европы в первой половине семнадцатого века.
The Poetry of Meditation A Study in English Religious Literature of the Seventeenth Century .
The Poetry of Meditation A Study in English Religious Literature of the Seventeenth Century .
Paris was a city of about half a million people in the mid seventeenth century.
Королева с детьми и Мазарини тайком покинули город и удалились в загородный дворец Рейль.
The attic of the presidential residence was designed as a belly of the seventeenth century ship.
Дизайн мансарды президентской резиденции был выполнен в виде внутренних помещений корабля семнадцатого века.
This view reflects an even older tradition that goes back to the mercantilist practices of the seventeenth century.
Этот взгляд отражает еще более старую традицию, которая берет свое начало еще из торговой практики семнадцатого века.
References Further reading Bergström, Ingvar, Dutch Still Life Painting in the Seventeenth Century , New York T. Yoseloff, 1956.
, Larousse Paris, 1989 ISBN 2 03 740015 2 (französisch) Ingvar Bergström Dutch Still Life Painting in the Seventeenth Century.
In El Greco's seventeenth century vision of Toledo, the cathedral forms an unshakable landmark beneath the stormy sky.
В 17 ом веке, роль подобного ориентира, присвоена Толледскому кафедральному собору, который непоколебимо стоит под грозным, светящимся от молний небом.
Truth and utility, wrote Francis Bacon, the early seventeenth century English philosopher and statesman, are the very same things.
Правда и практичность , писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, это одно и то же .
The seventeenth century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer.
Французский философ XVII века Рене Декарт разрешил её с помощью хитрого приёма, заявив, что животные не могут страдать.
The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones.
Семнадцатое столетие объединило эту духовную миссию с имперским расширением, которое, в конечном счете, охватило территорию в 11 временных зон.
As the seventeenth century poet John Donne put it, Ask not for whom the bell tolls it tolls for thee.
Как сказал поэт семнадцатого века Джон Донн Не спрашивай, по ком звонит колокол он звонит по тебе .
Insurance, on the other hand, is a reliable and venerable institution, its modern form dating back to the seventeenth century.
Страхование, с другой стороны, это надежный, освещенный веками институт, и его современная форма уходит корнями в семнадцатое столетие.
For example, in the seventeenth century, the Netherlands flourished domestically but declined in relative power as other states grew in strength.
Например, в семнадцатом столетии Нидерланды были процветающей страной, но переживали упадок в терминах относительного могущества, поскольку увеличивалось могущество других государств.
The ongoing fight in the Muslim world between Sunnis and Shi a recalls the struggle between Protestants and Catholics in seventeenth century Europe.
Продолжающаяся борьба в мусульманском мире между суннитами и шиитами напоминает борьбу между протестантами и католиками в семнадцатом веке в Европе.
So what we see in the seventeenth, eighteenth century is the continued search for medications other than camphor that'll do the trick.
Итак, в 17ом, 18ом веках продолжается поиск средств вроде камфоры, с тем же действием.
In seventeenth century Europe, a local religious uprising by Bohemian Protestants against the Catholic Habsburg Emperor Ferdinand II triggered that era s conflagration.
В семнадцатом веке в Европе, местное религиозное восстание чешских протестантов против католического Габсбургского императора Фердинанда II вызвало политический пожар той эпохи.
These Indigenous Australians were long established throughout Western Australia by the time European explorers began to arrive in the early seventeenth century.
Австралийские аборигены достаточно обжили территорию Западной Австралии ко времени, когда в начале XVII века туда начали пребывать первые европейские исследователи.
The first part of the seventeenth century was a period of considerable diversity in the tuning of the lute, particularly in France.
The first part of the seventeenth century was a period of considerable diversity in the tuning of the lute, particularly in France.
The drink was brought to England from India by sailors and employees of the British East India Company in the early seventeenth century.
Из Индии моряками Британской Ост Индской компании в начале XVII века пунш был завезен в Англию, и отсюда распространился по Европе.
It is impossible to exaggerate the importance of Holland in the seventeenth century, as the one country where there was freedom of speculation.
Конечной точкой Золотого века считается 1672, год начала Третьей англо голландской войны, которая шла почти полностью на территории Голландии.
Yesterday was my seventeenth birthday.
Вчера было моё семнадцатилетие.
Yesterday was my seventeenth birthday.
Вчера был мой семнадцатый день рождения.
And on my seventeenth birthday,
И в день своего семнадцатилетия,
Scheduling of sixteenth and seventeenth sessions
Сроки проведения шестнадцатой и семнадцатой сессий
Seventeenth Meeting of the Parties to
Семнадцатое Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой
Seventeenth Meeting of the Parties to
Монреальского протокола по
Seventeenth Meeting of the Parties to
Семнадцатое Совещание Сторон Монреальского
Assembly at its seventeenth special session
на ее семнадцатой специальной сессии
Sixteenth and seventeenth thumb nail bubbles.
16й и 17й пузыри размером с ноготок.
Let's twist the seventeenth white bubble.
Давайте сделаем 17й белый пузырь.
It is, of course, possible to trace the concept of universal rights at least as far back as seventeenth century English thinking about natural law.
Конечно, следы концепции всеобщих прав можно проследить уже в семнадцатом веке в трудах английских мыслителей о естественном праве.
The name is derived indirectly from Saint Fiacre the Hôtel de Saint Fiacre in Paris rented carriages from about the middle of the seventeenth century.
Само слово фиакр произошло от названия гостиницы Hôtel de saint Fiacre ( Отель святого Фиакра ) в Париже, возле которой подобные конные экипажи впервые появились в 1620 году.
The Security Council s permanent members thus remain legibus soluti , i.e., sovereign in the seventeenth century sense of the word, meaning able to do evil with impunity.
Таким образом, постоянные члены Совета Безопасности выступают как legibus soluti , т.е. суверенами, в смысле этого слова в семнадцатом веке, что означает право на совершение безнаказанного зла .

 

Related searches : Nineteenth Century - Twentieth Century - Quarter Century - Last Century - Second Century - Previous Century - Century Mark - Eleventh Century - Early Century - Century Ride - Th Century - Past Century