Translation of "shall provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The cut off shall provide
Светотеневая граница должна состоять из
UNPROFOR shall provide notification of convoy movements.
СООНО направляют уведомления о передвижениях автоколонн.
States Parties to the present Covenant shall provide
Государства участники настоящей Конвенции обеспечивают
We shall provide data on these losses shortly.
Мы вскоре представим данные об этих потерях.
The Parties shall provide to UNPROFOR the following information
Стороны представляют Силам Организации Объединенных Наций по охране следующую информацию
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
Или кто же он тот, кто даст вам удел, если Он Аллах перестанет наделять вас Своим пропитанием?
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
Разве ж это тот, кто пропитает вас, если Он задержит Свое пропитание?
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
Если Он лишает вас пропитания, то никто не накормит вас. Любой сотворенный слишком слаб и не в силах прокормить даже самого себя.
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом?
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
И кто же может наделить вас уделом, которым вы поддерживаете свою жизнь и благополучие, если Аллах лишит вас удела от Него?!
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
Так кто же накормит вас, если Он вдруг перестанет даровать вам пропитание?
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит пищу?
Who shall provide for you if He withholds His sustenance?
Есть ли кто нибудь, который бы ниспослал вам жизненные потребности, если Он удержит ниспосылаемые Им потребности?
The manufacturer shall provide detailed assembly instructions with each kit.
Завод изготовитель передает с каждым набором подробные инструкции, касающиеся сборки.
This agreement shall provide for an exchange of information and consultation.
Это соглашение должно предусматривать обмен информацией и согласование.
The suspect shall be given an opportunity to provide explanations beforehand.
При этом предварительно заслушиваются объяснения подозреваемого .
The manufacturer's instructions shall provide details on at least the following
В инструкциях завода изготовителя содержатся подробные данные по крайней мере относительно следующего
3.11 The Ombudsman shall provide reports regularly to the Secretary General.
3.11 Омбудсмен регулярно представляет доклады Генеральному секретарю.
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security.
с) Стороны обеспечивают доступ к объектам инфраструктуры в условиях безопасности.
2. States shall provide effective mechanisms for prevention of, and redress for
2. Государства обеспечивают эффективные механизмы предупреждения и правовой защиты в отношении
Each Contracting Party shall provide the guaranteeing associations concerned with facilities for
Каждая Договаривающаяся сторона предоставляет заинтересованным гарантийным объединениям льготы в отношении
If she unjustly disobeys him, he shall not provide maintenance for her.
Если она без обоснованных причин не слушается его, он не обеспечивает ее содержание.
The Parties shall provide the necessary authority within the ensuing 48 hours.
Стороны предоставляют необходимое разрешение в течение последующих 48 часов.
Parties shall provide liaison repair teams, after local agreement by joint committees.
Стороны обеспечивают связь для ремонтных бригад после достижения согласия на местах совместными комитетами.
2. The Subcommittee on Prevention shall establish its own rules of procedure. These rules shall provide, inter alia, that
2. Подкомитет по предупреждению устанавливает свои правила процедуры. Эти правила процедуры предусматривают, в частности, что
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
И добавили Мы им и родителям и детям (к их райским благам) (еще) плоды и мясо из тех (видов), что они пожелают.
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
И снабдим Мы их плодами и мясом из того, что они пожелают.
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
Господь сообщил, что Он одарит счастливых обитателей Рая многочисленными дарами, среди которых будут плоды и фрукты виноград, гранаты, яблоки и многие другие. Этих аппетитных плодов будет столько, что праведники не будут успевать есть их всех.
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают.
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
И Мы, кроме этого блаженства, повелим поднести им в обилии различные фрукты и мясные блюда, какие они пожелают.
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
И по Нашей воле поднесут им и плоды, и блюда мясные какие они только пожелают.
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
Мы одарим их из плодов и мяса тем, К чему лежат их устремленья.
And We shall provide them with fruit and meat, such as they desire.
Мы дадим им в изобилии плоды и мясо, каких они ни пожелают.
If he subsequently fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation.
Если впоследствии он не обеспечивает содержание, кади расторгает брак.
After arbitration the Chairperson shall provide a report to AC.2 WP.29.
По завершении процесса арбитражного разбирательства Председатель должен представить доклад WP.29 AC.2.
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Или кто же он тот, кто даст вам удел, если Он Аллах перестанет наделять вас Своим пропитанием?
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Разве ж это тот, кто пропитает вас, если Он задержит Свое пропитание?
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Если Он лишает вас пропитания, то никто не накормит вас. Любой сотворенный слишком слаб и не в силах прокормить даже самого себя.
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Кто может наделить вас уделом, если Он перестанет наделять вас Своим уделом?
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
И кто же может наделить вас уделом, которым вы поддерживаете свою жизнь и благополучие, если Аллах лишит вас удела от Него?!
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Так кто же накормит вас, если Он вдруг перестанет даровать вам пропитание?
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит пищу?
Or who is this that shall provide for you if He withholds His provision?
Есть ли кто нибудь, который бы ниспослал вам жизненные потребности, если Он удержит ниспосылаемые Им потребности?
The Secretary General of the United Nations shall provide the Committee with secretariat services.
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет Комитету услуги Секретариата.
The COP MOP shall provide guidance to the Executive Board by taking decisions on
КС СС дает руководящие указания Исполнительному совету, принимая решения в отношении

 

Related searches : They Shall Provide - Shall Also Provide - Shall Provide Means - Supplier Shall Provide - Shall Provide Guidance - It Shall Provide - Shall Provide For - Shall Provide With - Shall Not Provide - Shall Provide That - We Shall Provide - He Shall Provide - Shall Provide Evidence - Shall Provide Assistance