Translation of "shall be independent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Independent - translation : Shall - translation : Shall be independent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fourthly, an independent judiciary shall be established. | В четвертых, будет создана независимая судебная власть. |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения. |
Fifthly, an independent and active civil service shall be created. | В пятых, будет также создана независимая и активная гражданская служба. |
Where appropriate, such support shall be subject to regular and independent review | В соответствующих случаях должен производиться регулярный и независимый обзор такой поддержки |
(b) The Chambers shall be composed of 11 independent judges (article 12) | b) в состав камер должны входить 11 независимых судей (статья 12) |
Be independent. | Будьте независимой. |
The courts shall be independent in their activities and shall administer justice in accordance with the Constitution and the laws. | Суды являются независимыми в своей деятельности и отправляют правосудие в соответствии с Конституцией и законами. |
15 7.2 The second independent propulsion system shall be placed in a separate engine room. | 15 7.2 Вторая независимая система движителей должна быть расположена в отдельном машинном отделении. |
6. The members of the Subcommittee on Prevention shall serve in their individual capacity, shall be independent and impartial and shall be available to serve the Subcommittee on Prevention efficiently. | 6. Члены Подкомитета по предупреждению выполняют свои функции в личном качестве, они должны быть независимыми и беспристрастными и иметь возможность эффективно работать в составе Подкомитета. |
I want to be independent. | Я хочу быть независимым. |
A man's gotta be independent. | Здесь тебе не подают? |
Why can't we be independent? | Почему мы не можем быть независимыми? |
The courts shall be independent in their activities and shall administer justice in accordance with the Constitution and the laws (Art 146 of the Constitution). | Суд независим в своей деятельности и осуществляет правосудие в соответствии с Конституцией и законами (статья 146 Конституции). |
Members of the Committee shall be the 18 independent experts elected in accordance with article 43 of the Convention. | Членами Комитета являются 18 независимых экспертов, избираемых в соответствии со статьей 43 Конвенции. |
I want to be more independent. | Я хочу быть более независимым. |
I want to be more independent. | Я хочу быть более независимой. |
I want to be independent financially. | Я хочу быть финансово самостоятельной. |
He wants to be more independent. | Он хочет быть более независимым. |
She wants to be more independent. | Она хочет быть более независимой. |
Should Scotland be an independent country? | Должна ли Шотландия быть независимой страной? |
Tom wanted to be more independent. | Том хотел быть более независимым. |
At the time of type approval it shall be checked that the development of braking on an axle of each independent axle group shall be within the following pressure ranges | 1.3.1 При официальном утверждении типа производится проверка соответствия нарастания тормозного усилия на оси каждой независимой группы осей нижеследующим диапазонам давления. |
6. Emphasizes that the Board of Auditors shall be completely independent and solely responsible for the conduct of the audit | 6. подчеркивает, что Комиссия ревизоров полностью независима в своей деятельности и несет ответственность лишь за проведение ревизии |
Two independent directors will be appointed instead. | На его места будут назначены два независимых директора. |
Moreover, effective courts must be politically independent. | Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. |
Ladies, why work late and be independent? | Дамы, зачем работать допоздна и быть независимыми? |
In case of trial, offences of enforced disappearance shall be brought before a competent, independent and impartial court established by law. | В случае судебного разбирательства преступления насильственного исчезновения рассматриваются компетентным, независимым и беспристрастным судом, учрежденным в соответствии с законом. |
3.2 In the performance of his or her duties, the Ombudsman shall be independent of any United Nations organ or official. | 3.2 При выполнении своих обязанностей Омбудсмен не зависит ни от какого органа или должностного лица Организации Объединенных Наций. |
Offered differently, 2 variables that are independent may not be in certain cases conditionally independent. | Другими словами, 2 независимые переменные не могут быть в некоторых случаях условно независимыми. |
Yet these institutions should be neutral and independent. | Между тем, такие институты должны быть нейтральными, независимыми. |
John hopes to be independent of his parents. | Джон надеется стать независимым от своих родителей. |
Teenagers want to be independent of their parents. | Подростки хотят быть независимыми от своих родителей. |
Independent media groups continue to be established everywhere. | Повсюду продолжается организация групп независимых средств массовой информации. |
Audits should be conducted by an independent body. | Таблица 22. |
And again, variation must be independent of selection. | Но, опять таки, изменчивость не должна зависеть от отбора. |
PARIS In democracies, justice is supposed to be independent. | ПАРИЖ. Предполагается, что в демократических странах правосудие независимо. |
I just want to be an ordinary independent woman. | Я хочу быть самой обычной независимой женщиной. |
John wanted to be completely independent of his family. | Джон хотел быть полностью независимым от своей семьи. |
Female prostitutes could be independent and sometimes influential women. | Проститутками могут быть женщины, мужчины или трансгендеры. |
The members need to be both independent and expert. | Члены должны быть независимыми и обладать экспертными знаниями. |
An independent human rights commission will soon be constituted. | В скором времени будет сформирована независимая комиссия по правам человека. |
That causes these 2 variables to be conditionally independent. | И такая ситуация приводит к тому, что эти две переменные условно независимы. |
Oversight structures must be independent and their recommendations must be followed up. | Надзорные структуры должны быть независимыми, а их рекомендации выполняться. |
We shall fight for de Sorosization of Republic of Macedonia, and strengthening of the independent civil sector which would not be controlled by anyone. | Мы будем бороться за десоросизацию Республики Македония и укрепление независимого гражданского сектора, не находящегося ни под чьим контролем. |
The independent bench in parliament, which should be impartial and independent of party politics, is appointed by the president. | Независимые парламентарии, которые не должны принадлежать к или придерживаться политики какой либо партии, назначаются президентом. |
Related searches : Shall Be - Should Be Independent - Can Be Independent - To Be Independent - Be More Independent - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured - Shall Be Asserted - Shall Be Equipped