Translation of "shall be moved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moved - translation : Shall - translation : Shall be moved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surely he shall not be moved for ever the righteous shall be in everlasting remembrance. | (111 6) Он вовек не поколеблется в вечной памяти будет праведник. |
And in my prosperity I said, I shall never be moved. | (29 7) И я говорил в благоденствии моем не поколеблюсь вовек . |
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved. | Не утвердит себя человек беззаконием корень же праведников неподвижен. |
He hath said in his heart, I shall not be moved for I shall never be in adversity. | (9 27) говорит в сердце своем не поколеблюсь в род и род не приключится мне зла |
A man shall not be established by wickedness but the root of the righteous shall not be moved. | Не утвердит себя человек беззаконием корень же праведников неподвижен. |
As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved. | (29 7) И я говорил в благоденствии моем не поколеблюсь вовек . |
Say among the heathen that the LORD reigneth the world also shall be established that it shall not be moved he shall judge the people righteously. | (95 10) Скажите народам Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде. |
Fear before him, all the earth the world also shall be stable, that it be not moved. | Трепещи пред Ним, вся земля, ибо Он основал вселенную, она не поколеблется. |
God is in the midst of her she shall not be moved God shall help her, and that right early. | (45 6) Бог посреди его он не поколеблется Бог поможет ему с раннего утра. |
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee he shall never suffer the righteous to be moved. | (54 23) Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогдане даст Он поколебаться праведнику. |
God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn. | (45 6) Бог посреди его он не поколеблется Бог поможет ему с раннего утра. |
The protective device shall be moved from the deactivated to the activated position, using the key. | Противоугонное устройство переводится из нерабочего в рабочее положение при помощи ключа. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака . |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | и сдвинутся горы и станут миражем. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | и горы придут в движение и станут маревом. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | горы придут в движение и превратятся в марево. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | Исчезнут горы, словно в мираже. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | Двинутся с места горы и покажутся маревом. |
And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them. | И они выпьют, и будут шататься и обезумеют при виде меча, который Я пошлю на них. |
He only is my rock and my salvation he is my defence I shall not be moved. | (61 7) Только Он твердыня моя и спасение мое, убежище мое не поколеблюсь. |
Italy and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved. | Италии, и, как вскоре переехал быть капризным, и как только капризный к перемещению. |
We'll all be moved back. | Нас всех обратно понизят. |
He only is my rock and my salvation he is my defence I shall not be greatly moved. | (61 3) Только Он твердыня моя, спасение мое, убежище мое не поколеблюсь более. |
Flyout menus can be moved around. | Всплывающие меню можно перемещать. |
You seem to be so moved! | Вы так взволнованны! |
God and man would be moved. | Боги и люди удивились бы. |
She'll recover. Can she be moved? | Она поправится. |
I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved. | (15 8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня не поколеблюсь. |
For the king trusts in Yahweh. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved. | (20 8) ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется. |
I have set the LORD always before me because he is at my right hand, I shall not be moved. | (15 8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня не поколеблюсь. |
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. | (20 8) ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется. |
These items will be moved to Trash. | Эти объекты будут перемещены в корзину. |
These albums will be moved to Trash. | Эти альбомы будут перемещены в корзину. |
These items will be moved to Trash. | Копировать порядок выбора элементов в альбоме |
When I played it to other patients they seemed to be moved... ...they were moved. | Когда я проигрывала их другим пациентам казалось, их это двигало... ... их это определенно двигало... |
The king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand. | И раздражится южный царь, и выступит, сразится с ним, с царем северным, и выставит большое войско, и предано будет войско в руки его. |
And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north and he shall set forth a great multitude but the multitude shall be given into his hand. | И раздражится южный царь, и выступит, сразится с ним, с царем северным, и выставит большое войско, и предано будет войско в руки его. |
Files will be moved to trash when deleted. | Файлы будут перемещаться в корзину при удалении. |
We feel this process should be moved forward. | Мы полагаем, что этот процесс следует продолжать. |
He's got a concussion and shouldn't be moved. | У него сотрясение мозга. Его нельзя перевозить. |
I move that this move can't be moved. | Я голосую против этого голосования. |
You must be anxious to get moved in. | Ты, должно быть, ждёшь не дождёшься переезда |
They shall then be moved backwards and parallel to the longitudinal median plane of the rigid a horizontal distance of 200 mm. | Затем они перемещаются назад параллельно продольной средней плоскости жесткой рамы на расстояние 200 мм по горизонтали. |
Related searches : Would Be Moved - Can Be Moved - Cannot Be Moved - Could Be Moved - Will Be Moved - To Be Moved - Be Deeply Moved - Might Be Moved - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely