Translation of "will be moved" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moved - translation : Will - translation : Will be moved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These items will be moved to Trash. | Эти объекты будут перемещены в корзину. |
These albums will be moved to Trash. | Эти альбомы будут перемещены в корзину. |
These items will be moved to Trash. | Копировать порядок выбора элементов в альбоме |
Files will be moved to trash when deleted. | Файлы будут перемещаться в корзину при удалении. |
These items will be moved to the Trash Bin. | Данные файлы будут удалены в корзину. |
These items will be moved to the Trash Bin. | Эти элементы будут удалены в корзину |
He can't be moved now or he will die. | Его нельзя перемещать, иначе он умрет. |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака . |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | и сдвинутся горы и станут миражем. |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | и горы придут в движение и станут маревом. |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет. |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | горы придут в движение и превратятся в марево. |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | Исчезнут горы, словно в мираже. |
And the mountains will be moved they will therefore become like mirages. | Двинутся с места горы и покажутся маревом. |
These albums will be moved to Trash. Note that all subalbums are included in this list and will be moved to Trash as well. | Эти альбомы будут перемещены в корзину. Внимание! Все вложенные альбомы включены в этот список и тоже будут перемещены в корзину. |
They will also be moved as the new facilities become available. | Они тоже будут переведены в новые помещения по мере их готовности. |
If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly moved to the Trash. | Если включено, этот диалог не будет больше показываться, и файлы сразу будут перемещаться в корзину. |
All text after this point will be moved into the next page. | В текущую позицию курсора будет вставлен специальный непечатаемый символ. Весь текст после него будет перенесён на следующую страницу. |
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. | (120 3) Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя |
He will not suffer thy foot to be moved he that keepeth thee will not slumber. | (120 3) Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя |
And wait. One day, London will glow with incandescence... and will be so beautiful that even you will be moved by it. | Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания... и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет. |
Select the moving point, which will be moved around while drawing the locus... | Выберите бегущую точку... |
Italy and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved. | Италии, и, как вскоре переехал быть капризным, и как только капризный к перемещению. |
We'll all be moved back. | Нас всех обратно понизят. |
If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly moved to the Trash. | Если включено, этот диалог не будет больше показываться, и файлы сразу будут перемещаться в корзину |
Some of the new facilities will be reused in their Olympic form, while others will be reduced in size and several will be moved elsewhere in the UK. | Некоторые из новых объектов будут повторно использованы в олимпийской форме, в то время как другие будут уменьшены в размерах, а некоторые будут перевезены в другие места Великобритании. |
Once a completed census form is submitted, it will be moved behind the ABS firewall. | После ввода в систему заполненного переписного листа он будет помещаться за сетевой экран АБС. |
These will all be moved back into position in the final steps of the process | Эти все перемещаются обратно в позицию в последние шаги процесса |
Hopefully, through this video letter, you will see your daughter and be moved to respond. | Может быть, увидев свою дочь в этом видео письме, ты все таки решишь написать. |
The moment WHO says we've moved to category four this will not be like Katrina. | Когда ВОЗ подтвердит, что мы перешли на 4 й этап, это не будет похоже на ураган Катерина. |
Hopefully, through this video letter, you will see your daughter and be moved to respond. | Я привезла это видео письмо из Бупула в Мерауке чтобы ты смог его посмотреть. |
Flyout menus can be moved around. | Всплывающие меню можно перемещать. |
You seem to be so moved! | Вы так взволнованны! |
God and man would be moved. | Боги и люди удивились бы. |
She'll recover. Can she be moved? | Она поправится. |
Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved. | (54 23) Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогдане даст Он поколебаться праведнику. |
God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn. | (45 6) Бог посреди его он не поколеблется Бог поможет ему с раннего утра. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака . |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | и сдвинутся горы и станут миражем. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | и горы придут в движение и станут маревом. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | горы придут в движение и превратятся в марево. |
And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage. | Исчезнут горы, словно в мираже. |
Related searches : Will Have Moved - Shall Be Moved - Would Be Moved - Can Be Moved - Should Be Moved - Cannot Be Moved - Could Be Moved - Must Be Moved - To Be Moved - Be Deeply Moved - Might Be Moved - Will Be - Have Moved