Translation of "shall comply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Comply - translation : Shall - translation : Shall comply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0. | Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0. |
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0. | Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0. |
11.2.2.2. it shall comply with paragraphs 11.2.2.2.1. and 11.2.2.2.2. below | 11.2.2.2 либо соответствовать предписаниям пунктов 11.2.2.2.1 и 11.2.2.2.2 ниже. |
They shall comply with the operating conditions for passenger vessels. | ii) они должны соответствовать рабочим условиям для пассажирских судов |
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5. | Прицепы, оборудованные гидравлическими рулевыми приводами, должны также соответствовать положениям приложения 5. |
The LPG combustion heater shall comply with the requirements of paragraph 1.1.1. above. | 2.1.3 Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта 1.1.3 выше . |
Such an apex shall comply with the requirement that the angle formed by the legs shall not exceed 90 . | Верхняя точка крайнего витка должна отвечать условию, согласно которому угол, образованный его сторонами, не должен превышать 90 . |
(i) shall comply with the obligations laid down in Article 8 of the Convention | i) соблюдать обязательства, изложенные в статье 8 Конвенции |
The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule. | Сотрудник обязан своевременно выполнить любые предписания или предложения согласно данному правилу. |
This apparatus shall comply with the performance specified in Annex 8 to this Regulation. | Рабочие характеристики этого устройства должны соответствовать приложению 8 к настоящим Правилам. |
Hose assemblies shall comply with ISO Standards 1402 1994, 6605 1986 and 7751 1991. | Соединения гибких трубопроводов должны отвечать стандартам ИСО 1402 1994, 6605 1986 и 7751 1991. |
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement. | 1. Стороны добросовестно выполняют все положения настоящего Соглашения. |
15 6.17 Potable water systems shall, at least, comply with the requirements of 17 9 . | 15 6.17 Системы обеспечения питьевой водой должны по меньшей мере соответствовать требованиям пункта 17 9 . |
11.2.1.3. a) The maximum horizontal head excursion results shall comply with the following two conditions | 11.2.1.3 а) Показатели максимального диапазона перемещения головы по горизонтали должны соответствовать следующим двум условиям |
The colour shall comply with the colorimetric boundaries prescribed in Annex 3 to this Regulation. | Цвет должен соответствовать колорометрическим пределам, предписанным в приложении 3 к настоящим Правилам. |
Each sample shall comply with the specifications set forth in paragraphs 6. to 8. below. | ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР 5 |
6.15.10.7.3. The Euro filling unit shall comply with the impact test as described in paragraph 7.4. | 6.15.10.7.3 Заправочный блок евротипа должен соответствовать требованиям к испытанию на удар, описание которого приводится в пункте 7.4 . |
The special warning lamps shall comply with the conditions prescribed in Annex 5 to this Regulation. | Специальные предупреждающие огни должны соответствовать требованиям, предписанным в приложении 5 к настоящим Правилам. |
You must comply. | Вы должны подчиняться правилам. |
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1 . | Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта 7 3.1 . |
In addition, stairs intended for use by persons with reduced mobility shall comply with the following requirements | v) кроме того, трапы, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению, должны отвечать следующим требованиям |
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1. | 15 9 Спасательные средства14 |
To comply with the requirements of this Regulation, the photometric values shall be verified in the following points | В соответствии с требованиями настоящих Правил фотометрические значения проверяются в следующих точках |
The gaseous phase installation of the LPG heating system shall comply with the requirements of paragraph 1.1.3. above. | Подготовлен Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС). |
To comply with the requirements of this Regulation, the photometric values shall be verified in the following points | В соответствии с предписаниями настоящих Правил фотометрические величины проверяются по нижеследующим точкам |
If significant failures to comply are observed, it shall be possible to declare an individual withdrawal of the equivalence. | Контроль должен касаться соблюдения владельцем свидетельства или удостоверения признанных законодательных или нормативных положений. |
The child will happily comply. | Ребенок радостно подчинится. |
comply with international reporting procedures | Как производился их отбор? |
I am willing to comply. | У нас есть договор. |
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognized international standard. | 15 6.9 Трапы, ведущие в помещения для пассажиров, и их площадки должны отвечать следующим требованиям |
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognised international standard. | i) они должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту |
I cannot comply with his request. | Я не могу выполнить его просьбу. |
I can't comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
measures to comply with that resolution. | выполнения этой резолюции. |
In addition to the general specifications prescribed in paragraph 5., the protective device shall comply with the particular conditions prescribed below | Помимо общих технических условий, предусмотренных в пункте 5, противоугонное устройство должно отвечать особым требованиям, предусмотренным ниже. |
A combination of mechanical, hydraulic and electric transmissions shall comply with the requirements specified in paragraphs 2.1.1., 2.1.2. and 2.1.3. above. | Различные соединения механических, гидравлических и электрических рулевых приводов должны соответствовать требованиям, указанным в пунктах 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.3 выше. |
The LPG combustion heater shall comply with the requirements of the harmonized standard EN 624 2000 (Specifications for dedicated LPG appliances. | 1.1.1 Топливный обогревательный прибор, работающий на СНГ, должен отвечать требованиям согласованного стандарта EN 624 2000 (Технические требования к специализированным приборам, работающим на СНГ. |
In the meantime that State shall, to the extent feasible, minimize the use of any MOTAPM that does not so comply. | МЕРЫ ПО ОГРАНИЧЕНИЮ БЕЗОТВЕТСТВЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ МОПП |
15 2.10 Doors in bulkheads referred to in 15 2.5 , that are open for long periods shall comply with the following requirements | 15 2.10 Двери в переборках, указанных в пункте 15 2.5 , остающиеся открытыми в течение длительного времени, должны отвечать следующим требованиям |
The installation of marking signs in the vicinity of bridges and the buoying of navigable passages shall comply with the following conditions | 4.3.4 Ограждение участков вблизи мостов и судоходных пролетов мостов навигационными знаками должно производиться при соблюдении следующих условий |
According to one opinion the wording such transport document or electronic record shall comply with the terms of this Instrument is superfluous. | Согласно одному из мнений формулировка такой транспортный документ или электронная запись отвечает условиям настоящего документа является излишней. |
What information requirements must banks comply with? | Каким информационным требованиям должны отвечать банки? |
I can not comply with your request. | Я не могу ответить на ваш запрос. |
It's necessary to comply with a law. | Законы нужно соблюдать. |
The system shall be so made that, if a light source has failed, a failure signal in order to comply with the relevant provisions of Regulation No. 48 shall be provided. | 5.9 Система должна быть изготовлена таким образом, чтобы в случае несрабатывания источника света подавался сигнал неисправности в целях обеспечения соответствия надлежащим положениям Правил 48. |
Related searches : Shall Fully Comply - It Shall Comply - Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply - We Comply - Promptly Comply - Materially Comply - Would Comply - Comply Therewith - Are Comply - Do Comply