Translation of "shall comply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0.
Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0.
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0.
Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0.
11.2.2.2. it shall comply with paragraphs 11.2.2.2.1. and 11.2.2.2.2. below
11.2.2.2 либо соответствовать предписаниям пунктов 11.2.2.2.1 и 11.2.2.2.2 ниже.
They shall comply with the operating conditions for passenger vessels.
ii) они должны соответствовать рабочим условиям для пассажирских судов
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5.
Прицепы, оборудованные гидравлическими рулевыми приводами, должны также соответствовать положениям приложения 5.
The LPG combustion heater shall comply with the requirements of paragraph 1.1.1. above.
2.1.3 Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта 1.1.3 выше .
Such an apex shall comply with the requirement that the angle formed by the legs shall not exceed 90 .
Верхняя точка крайнего витка должна отвечать условию, согласно которому угол, образованный его сторонами, не должен превышать 90 .
(i) shall comply with the obligations laid down in Article 8 of the Convention
i) соблюдать обязательства, изложенные в статье 8 Конвенции
The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule.
Сотрудник обязан своевременно выполнить любые предписания или предложения согласно данному правилу.
This apparatus shall comply with the performance specified in Annex 8 to this Regulation.
Рабочие характеристики этого устройства должны соответствовать приложению 8 к настоящим Правилам.
Hose assemblies shall comply with ISO Standards 1402 1994, 6605 1986 and 7751 1991.
Соединения гибких трубопроводов должны отвечать стандартам ИСО 1402 1994, 6605 1986 и 7751 1991.
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement.
1. Стороны добросовестно выполняют все положения настоящего Соглашения.
15 6.17 Potable water systems shall, at least, comply with the requirements of 17 9 .
15 6.17 Системы обеспечения питьевой водой должны по меньшей мере соответствовать требованиям пункта 17 9 .
11.2.1.3. a) The maximum horizontal head excursion results shall comply with the following two conditions
11.2.1.3 а) Показатели максимального диапазона перемещения головы по горизонтали должны соответствовать следующим двум условиям
The colour shall comply with the colorimetric boundaries prescribed in Annex 3 to this Regulation.
Цвет должен соответствовать колорометрическим пределам, предписанным в приложении 3 к настоящим Правилам.
Each sample shall comply with the specifications set forth in paragraphs 6. to 8. below.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР 5
6.15.10.7.3. The Euro filling unit shall comply with the impact test as described in paragraph 7.4.
6.15.10.7.3 Заправочный блок евротипа должен соответствовать требованиям к испытанию на удар, описание которого приводится в пункте 7.4 .
The special warning lamps shall comply with the conditions prescribed in Annex 5 to this Regulation.
Специальные предупреждающие огни должны соответствовать требованиям, предписанным в приложении 5 к настоящим Правилам.
You must comply.
Вы должны подчиняться правилам.
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1 .
Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта 7 3.1 .
In addition, stairs intended for use by persons with reduced mobility shall comply with the following requirements
v) кроме того, трапы, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению, должны отвечать следующим требованиям
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1.
15 9 Спасательные средства14
To comply with the requirements of this Regulation, the photometric values shall be verified in the following points
В соответствии с требованиями настоящих Правил фотометрические значения проверяются в следующих точках
The gaseous phase installation of the LPG heating system shall comply with the requirements of paragraph 1.1.3. above.
Подготовлен Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС).
To comply with the requirements of this Regulation, the photometric values shall be verified in the following points
В соответствии с предписаниями настоящих Правил фотометрические величины проверяются по нижеследующим точкам
If significant failures to comply are observed, it shall be possible to declare an individual withdrawal of the equivalence.
Контроль должен касаться соблюдения владельцем свидетельства или удостоверения признанных законодательных или нормативных положений.
The child will happily comply.
Ребенок радостно подчинится.
comply with international reporting procedures
Как производился их отбор?
I am willing to comply.
У нас есть договор.
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognized international standard.
15 6.9 Трапы, ведущие в помещения для пассажиров, и их площадки должны отвечать следующим требованиям
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognised international standard.
i) они должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту
I cannot comply with his request.
Я не могу выполнить его просьбу.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
measures to comply with that resolution.
выполнения этой резолюции.
In addition to the general specifications prescribed in paragraph 5., the protective device shall comply with the particular conditions prescribed below
Помимо общих технических условий, предусмотренных в пункте 5, противоугонное устройство должно отвечать особым требованиям, предусмотренным ниже.
A combination of mechanical, hydraulic and electric transmissions shall comply with the requirements specified in paragraphs 2.1.1., 2.1.2. and 2.1.3. above.
Различные соединения механических, гидравлических и электрических рулевых приводов должны соответствовать требованиям, указанным в пунктах 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.3 выше.
The LPG combustion heater shall comply with the requirements of the harmonized standard EN 624 2000 (Specifications for dedicated LPG appliances.
1.1.1 Топливный обогревательный прибор, работающий на СНГ, должен отвечать требованиям согласованного стандарта EN 624 2000 (Технические требования к специализированным приборам, работающим на СНГ.
In the meantime that State shall, to the extent feasible, minimize the use of any MOTAPM that does not so comply.
МЕРЫ ПО ОГРАНИЧЕНИЮ БЕЗОТВЕТСТВЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ МОПП
15 2.10 Doors in bulkheads referred to in 15 2.5 , that are open for long periods shall comply with the following requirements
15 2.10 Двери в переборках, указанных в пункте 15 2.5 , остающиеся открытыми в течение длительного времени, должны отвечать следующим требованиям
The installation of marking signs in the vicinity of bridges and the buoying of navigable passages shall comply with the following conditions
4.3.4 Ограждение участков вблизи мостов и судоходных пролетов мостов навигационными знаками должно производиться при соблюдении следующих условий
According to one opinion the wording such transport document or electronic record shall comply with the terms of this Instrument is superfluous.
Согласно одному из мнений формулировка такой транспортный документ или электронная запись отвечает условиям настоящего документа является излишней.
What information requirements must banks comply with?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
I can not comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
It's necessary to comply with a law.
Законы нужно соблюдать.
The system shall be so made that, if a light source has failed, a failure signal in order to comply with the relevant provisions of Regulation No. 48 shall be provided.
5.9 Система должна быть изготовлена таким образом, чтобы в случае несрабатывания источника света подавался сигнал неисправности в целях обеспечения соответствия надлежащим положениям Правил 48.

 

Related searches : Shall Fully Comply - It Shall Comply - Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply - We Comply - Promptly Comply - Materially Comply - Would Comply - Comply Therewith - Are Comply - Do Comply