Translation of "it shall comply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

11.2.2.2. it shall comply with paragraphs 11.2.2.2.1. and 11.2.2.2.2. below
11.2.2.2 либо соответствовать предписаниям пунктов 11.2.2.2.1 и 11.2.2.2.2 ниже.
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0.
Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0.
Partitions between engine rooms according to 15 8 and 6 2.16 , shall comply with Type A60 in other cases, they shall comply with Type A0.
Перегородки между машинными отделениями в соответствии с пунктами 15 8 и 6 2.16 должны соответствовать типу А60, в других случаях типу А0.
They shall comply with the operating conditions for passenger vessels.
ii) они должны соответствовать рабочим условиям для пассажирских судов
Trailers equipped with hydraulic steering transmissions shall comply also with Annex 5.
Прицепы, оборудованные гидравлическими рулевыми приводами, должны также соответствовать положениям приложения 5.
If significant failures to comply are observed, it shall be possible to declare an individual withdrawal of the equivalence.
Контроль должен касаться соблюдения владельцем свидетельства или удостоверения признанных законодательных или нормативных положений.
The LPG combustion heater shall comply with the requirements of paragraph 1.1.1. above.
2.1.3 Узел газовой фазы системы отопления, работающей на СНГ, должен соответствовать предписаниям пункта 1.1.3 выше .
Such an apex shall comply with the requirement that the angle formed by the legs shall not exceed 90 .
Верхняя точка крайнего витка должна отвечать условию, согласно которому угол, образованный его сторонами, не должен превышать 90 .
(i) shall comply with the obligations laid down in Article 8 of the Convention
i) соблюдать обязательства, изложенные в статье 8 Конвенции
The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule.
Сотрудник обязан своевременно выполнить любые предписания или предложения согласно данному правилу.
This apparatus shall comply with the performance specified in Annex 8 to this Regulation.
Рабочие характеристики этого устройства должны соответствовать приложению 8 к настоящим Правилам.
Hose assemblies shall comply with ISO Standards 1402 1994, 6605 1986 and 7751 1991.
Соединения гибких трубопроводов должны отвечать стандартам ИСО 1402 1994, 6605 1986 и 7751 1991.
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement.
1. Стороны добросовестно выполняют все положения настоящего Соглашения.
15 6.17 Potable water systems shall, at least, comply with the requirements of 17 9 .
15 6.17 Системы обеспечения питьевой водой должны по меньшей мере соответствовать требованиям пункта 17 9 .
11.2.1.3. a) The maximum horizontal head excursion results shall comply with the following two conditions
11.2.1.3 а) Показатели максимального диапазона перемещения головы по горизонтали должны соответствовать следующим двум условиям
The colour shall comply with the colorimetric boundaries prescribed in Annex 3 to this Regulation.
Цвет должен соответствовать колорометрическим пределам, предписанным в приложении 3 к настоящим Правилам.
Each sample shall comply with the specifications set forth in paragraphs 6. to 8. below.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР 5
6.15.10.7.3. The Euro filling unit shall comply with the impact test as described in paragraph 7.4.
6.15.10.7.3 Заправочный блок евротипа должен соответствовать требованиям к испытанию на удар, описание которого приводится в пункте 7.4 .
The special warning lamps shall comply with the conditions prescribed in Annex 5 to this Regulation.
Специальные предупреждающие огни должны соответствовать требованиям, предписанным в приложении 5 к настоящим Правилам.
You must comply.
Вы должны подчиняться правилам.
It is of crucial importance that all States Parties fully comply with it.
Исключительно важно, чтобы все государства участники полностью выполняли его положения.
The cut off , when projected on the aiming screen as defined in Annex 9 to this Regulation, shall be sufficiently sharp to permit aiming it shall comply with the following requirements.
Светотеневая граница, проецируемая на измерительный экран в соответствии с определениями, содержащимися в приложении 9 к настоящим Правилам, должна быть достаточно резкой для обеспечения регулировки она должна соответствовать нижеследующим требованиям.
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1 .
Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям пункта 7 3.1 .
In addition, stairs intended for use by persons with reduced mobility shall comply with the following requirements
v) кроме того, трапы, предназначенные для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению, должны отвечать следующим требованиям
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1.
15 9 Спасательные средства14
To comply with the requirements of this Regulation, the photometric values shall be verified in the following points
В соответствии с требованиями настоящих Правил фотометрические значения проверяются в следующих точках
The gaseous phase installation of the LPG heating system shall comply with the requirements of paragraph 1.1.3. above.
Подготовлен Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС).
To comply with the requirements of this Regulation, the photometric values shall be verified in the following points
В соответствии с предписаниями настоящих Правил фотометрические величины проверяются по нижеследующим точкам
What would it take for a company to comply with Pakistani laws?
Чего будет стоить компании соблюдать пакистанские законы?
It is wholly up to the company to decide whether to comply.
Решение о том, как ответить на запрос, остаётся за компаниями.
It is an offence not to comply with such directions and guidelines.
Несоблюдение таких указаний и руководящих принципов квалифицируется как правонарушение.
India has accepted this decision and is bound to comply with it.
Индия согласилась с таким решением и обязана его выполнять.
It was to train people to behave, to comply, to fit in.
Обучить людей вести себя, подчиняться, приспосабливаться.
It may fail to comply with the expectations of the recipient countries.
Может сложиться такая ситуация, что этот подход не будет соответствовать тем ожиданиям, которые существуют в странах, которым оказывается содействие.
The child will happily comply.
Ребенок радостно подчинится.
comply with international reporting procedures
Как производился их отбор?
I am willing to comply.
У нас есть договор.
If it does not comply with such political pressures, it may be either ignored or destroyed.
Если она не в состоянии решать такие политические проблемы, то ее могут либо не принимать во внимание, либо разрушить.
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognized international standard.
15 6.9 Трапы, ведущие в помещения для пассажиров, и их площадки должны отвечать следующим требованиям
15 6.9 Stairs and their landings in the passenger areas shall comply with the following requirements They shall be constructed in accordance with a recognised international standard.
i) они должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту
I cannot comply with his request.
Я не могу выполнить его просьбу.
I can't comply with your request.
Я не могу ответить на ваш запрос.
measures to comply with that resolution.
выполнения этой резолюции.
It should be clarified if Galia has to comply with the Charentais maturity requirements.
следует внести ясность в вопрос о том, должна ли разновидность Galia соответствовать требованиям к зрелости, предъявляемым к разновидности Charentais .
It demands that UNITA take the necessary steps to comply with its previous resolutions.
Он требует, чтобы УНИТА принял необходимые шаги по выполнению его предыдущих резолюций.

 

Related searches : Shall Comply - Shall Comply With - Shall Fully Comply - It Shall Give - It Shall Provide - It Shall Apply - It Shall Be - It Shall Become - It Shall Remain - Whether It Shall - Fully Comply - Comply Fully - Strictly Comply