Translation of "share an experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Share your experience.
Поделись своим опытом.
They want to share the experience.
Они хотят поделиться этим опытом.
Eye witnesses share their experience on Twitter.
В сети микроблогов в Twitter очевидцы поделились увиденным.
I needed some way to share the experience directly.
Мне нужен был способ передать их напрямую.
From this experience I'm going to share five practices.
Я хочу разделить с вами пять моментов, которые я вынесла из этого опыта.
The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations.
Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями.
The Conference provided us with an opportunity to share each other apos s experience of nascent democracy.
Конференция стала для нас возможностью поделиться друг с другом опытом, накопленным нашими молодыми демократиями.
Patients are experts on their own experience, and they can share that experience with others.
Пациенты это эксперты собственного опыта, и они могут поделиться своим опытом с другими.
The US might learn from the experience of other nations and share its experience with them.
США могли бы воспользоваться опытом других стран и поделиться своим опытом с ними.
They would include not only an EU and a CIS country, but also an eastern or central European country to share the experience.
Они могли бы включать не только страны ЕС и СНГ, но также и восточно европейские и центральноевропейские страны с целью обмена опытом.
We are ready to share that invaluable experience with other States.
Этим бесценным опытом мы готовы поделиться с другими государствами.
Today, I'd like to share with you our experience in Tohoku.
Сегодня я хотел бы поделиться с вами нашим опытом в Тохоку.
What an experience!
Какой опыт!
It's an experience.
Это опыт.
Ukraine has considerable experience in all those fields, and we are ready to share our experience in international circles.
Украина имеет большой опыт работы по каждому из вышеперечисленных направлений своей космической программы, и мы готовы поделиться им и на международном уровне.
serve as an educational tool through which Parties can share information and experience related to implementation of commitments under the FCCC.
обеспечит средство, с помощью которого Стороны смогут обмениваться информацией и опытом, связанными с выполнением обязательств по РКИК.
It's an amazing experience.
Это потрясающее чувство.
That was an experience.
Это был опыт.
It was an experience.
Это был опыт.
What an amazing experience.
Как же всё было изумительно.
Is not an experience.
Разве это не опыт.
(b) Being available to mandate holders to share experience concerning methods of work
b) оказании помощи обладателям мандатов в деле обмена опытом относительно методов работы
Let us join our efforts and share our experience for a better tomorrow.
Давайте объединим наши усилия и опыт для достижения лучшего будущего.
Most companies with successful restructuring experience a significant increase in their share price.
Большинство компаний, проведших успешную ре структуризацию столкнулись со значительным ростом стоимости акций.
Training is an area that is critical to Iraq's stability, and one in which NATO has valuable experience and expertise to share.
Обучение критичная для мира в Ираке сфера, где НАТО может поделиться и опытом, и знаниями.
experience an Orthodox church service
посети знаменитую Ортодоксальную церковь
It's been an amazing experience.
Это был удивительный опыт.
It's been an amazing experience.
Это был изумительный опыт.
It's been an amazing experience.
Это был невероятный опыт.
It's been an incredible experience.
Это был невероятный опыт.
It was an unforgettable experience.
Это был незабываемый опыт.
The Taoist Experience An Anthology .
The Taoist Experience An Anthology .
It was an ecstatic experience.
Это был настоящий экстаз.
It's not an additive experience.
Это не добавляет впечатление.
It's an extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.
It was quite an experience.
Прекрасный опыт.
Bringing experts in nuclear security together to share their experience is a no brainer.
Привлечение экспертов в область ядерной безопасности, чтобы те могли поделиться своим опытом это не сложно.
Every experience of life you can make it an enriching experience.
Каждое переживание в жизни вы можете превратить в опыт, обогащающий вашу жизнь.
I share an apartment with Tom.
Я живу с Томом в одной квартире.
I share an apartment with Tom.
Мы живем с Томом в одной квартире.
It will be an amazing experience. My first overseas experience in fact.
Это будет удивительный опыт . На самом деле это был мой первый опыт пребывания за океаном.
We offer them an experience they've never had before. A European experience.
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт.
We use art and graffiti and organize movie screenings to share experience with other teenagers.
Мы используем искусство и граффити, организовываем кинопоказы, чтобы поделиться опытом с другими тинэйджерами.
India stands ready to share its experience with the developing countries of Africa and elsewhere.
Индия готова поделиться своим опытом с развивающимися странами Африки и других регионов мира.
Latvia is prepared to discuss and share its knowledge and experience with all interested parties.
Латвия готова к обсуждению и обмену своими знаниями и опытом со всеми заинтересованными сторонами.

 

Related searches : Share Experience - Share His Experience - Share Your Experience - Share Experience With - Share My Experience - Share Our Experience - Share Experience About - An Increasing Share - Share An Apartment - An Equal Share - Share An Idea - Share An Opinion - Share An Interest