Translation of "share some insights" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It gave me some insights.
Это помогло мне кое что понять .
My lunch partner and I came away with some really important insights, and I'm going to share just one with you.
Моя собеседница и я сделали несколько действительно важных открытий, одним из которых я поделюсь с вами сегодня.
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights.
Два тысячелетия назад у древних греков были мощные озарения.
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights.
Вчера парни из автопрома поделились с нами своими новыми мыслями.
That experience could provide some useful insights for technology assessment.
Получение ответов на них могло бы дать полезную информацию, необходимую для оценки технологий.
And in these big architectures of time, composers like Beethoven could share the insights of a lifetime.
И в этих больших конструкциях времени, такие композиторы как Бетховен, могли раздвинуть границы своего времени.
But we still got some really deep insights, This notion of incentive compatibility.
Правда, мы делали это несколько примитивно. Но в любом случае нам удалось получить глубоко интересные результаты.
I've shared with you so far some insights into the world of experts.
Я рассказала вам о сути некоторых вещей в мире экспертов.
Actually, both share some responsibility.
В действительности обе стороны одинаково ответственны в сложившейся ситуации.
Insights from Tyler!
Глубокомыслие Тайлера.
Here is the opportune moment to share the fruits of our labour, our insights into difficulties, and our successful solutions.
Это удобный момент, для того чтобы поделиться плодами нашего труда, нашим пониманием трудностей, опытом успешных решений.
An entrepreneur should not hesitate to ask his banker which instruments he applies, and to share his insights with him.
Предпринимателю не стоит сомневаться, а спросить своего банкира о том, какие тот применяет инструменты, и попросить поделиться своим пониманием сути дела.
What are your insights?
Каковы ваши идеи?
It offers many insights.
Привычку, благодаря которой я узнала много ценного.
Nevertheless, de Gaulle s insights left a legacy that still causes some mistrust and dissent within NATO.
Несмотря на это, взгляды де Голля до сих пор служат причиной некоторого недоверия и разногласий внутри НАТО.
Today we met with 650 TEDx organizers from around the world, so many great new insights to share with the community! TEDxSummit
На сегодняшний день мы встретили 650 организаторов TEDx со всего мира, много свежих новых идей для сообщества!
Successful countries do share some common features.
У успешных стран есть много общих черт.
I do share some of the revenue.
(М4) Я получаю часть дохода от нее.
So let me share some final thoughts.
И, напоследок, несколько мыслей.
Pragmatic Tests and Ethical Insights.
Pragmatic Tests and Ethical Insights.
Rather games have a set of features, and some games share some of them, and other games share others of them.
Скорее игры можно определить как набор свойств, некоторые игры имеют общие свойства с другими.
Let me share with members some additional findings
Я хотел бы представить Ассамблее еще ряд дополнительных данных
Hans Rosling's new insights on poverty
Ханс Рослинг предлагает новый взгляд на бедность
So I want to share with you a couple key insights about complexity we're learning from studying nature that maybe are applicable to other problems.
Теперь я хочу поделиться с вами парой важных мыслей о запутанности, которые мы узнаём, когда изучаем природу, и которые можно применить для решения других задач.
Nevertheless, the EU s newest members share some key features.
Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей.
Please share some of your encounters that illustrate this.
Пожалуйста, расскажите о некоторых Ваших встречах, которые могут это проиллюстрировать.
I needed some way to share the experience directly.
Мне нужен был способ передать их напрямую.
Let me share some of the food with you.
Позвольте разделить с вами немного пищи.
Bankers know a lot about what is going on in specific industries or regional areas, and most bankers are happy to share and discuss their insights.
Банкиры располагают большой информацией о том, что происходит в конкретных отраслях или регионах и большинство из них с радостью поделятся своим пониманием ситуации и обсу дят его.
He shared a lot of insights in that book, some I did not agree with, but I was glad he could share and I was waiting for an opportunity to have a full discussion with him about the work.
Он поделился множеством наблюдении в этой книге. Я не со всем соглашусь, но я была счастлива, что он мог это рассказать, и я ждала возможности обстоятельно поговорить с ним об этой работе.
(1998) Some Insights on the Aterian in the Libyan Sahara Chronology, Environment, and Archaeology African Archaeological Review 15(4) pp.
(1998) Some Insights on the Aterian in the Libyan Sahara Chronology, Environment, and Archaeology African Archaeological Review 15(4) pp.
Here we share some of the beautiful and creative posters
Здесь мы публикуем несколько самых красивых и креативных плакатов
GV Can you share some of your successes thus far?
GV Расскажите о своих недавних достижениях?
Well, today I'm going to share with you some answers.
Что ж, сегодня я поделюсь с вами ответами на эти вопросы.
Some of the stuff we share is stuff we've made.
Что то из посылаемого сделано.
Some of the stuff we share is stuff we've found.
Что то из посылаемого найдено.
We share bonds of religious and cultural affinity with some we share friendships and mutual respect with all.
С некоторыми нас связывают религиозные и культурные узы со всеми нас связывают дружба и взаимоуважение.
Your links, opinions, and insights are highly appreciated.
С удовольствием приму ваши ссылки, мнения, размышления.
Insights have come to you from your Lord.
Уже пришли к вам (о, люди) наглядные знамения ясные доказательства от вашего Господа аяты Корана, в которых разъяснен путь к спасению .
Insights have come to you from your Lord.
Пришли к вам наглядные знамения от вашего Господа.
Insights have come to you from your Lord.
Скажи К вам уже явились наглядные знамения от вашего Господа.
Insights have come to you from your Lord.
Скажи людям (о пророк!) К вам пришли от вашего Творца и Владыки ваших дел явные знамения и доводы в Коране, освещающие вам прямой путь истины.
Insights have come to you from your Lord.
Скажи, Мухаммад Перед вами предстали видимые знамения от вашего Господа.
It's having good insights into what really matters.
Это проницательность в том, что имеет значение.
So if you look at Joseph Campbell's Hero's Journey, just in the front part, there was some really interesting insights there.
Так что если вы посмотрите на путешествие героя Джозефа Кэмпбелла, в начальной части там были некоторые очень интересные идеи.

 

Related searches : Some Insights - Share Insights - Some More Insights - Get Some Insights - Provide Some Insights - Share Their Insights - Share His Insights - Share Your Insights - Share Insights About - Share Insights From - Share Our Insights - Share Some Thoughts - Share Some Information - Share Some Ideas