Translation of "she suffered from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She suffered from bulimia.
Она страдала от булимии.
She suffered from a heart ailment.
Она страдала от болезни сердца.
She suffered from anorexia as a teenager.
Когда она была подростком, она страдала анорексией.
She has suffered a lot.
Она много страдала.
She suffered from chronic heart problems towards the end of her life.
Десятилетиями она жила в бедности, с трудом сводя концы с концами.
She suffered a stroke in 1776.
В 1776 году Петронелла перенесла инсульт.
She suffered so much since she became a widow.
Она так страдает, с тех пор как стала вдовой
Later that year, she suffered another stillbirth.
Годом позже она родила ещё одного мёртвого ребёнка.
You know she has suffered very much.
ќна достаточно страдала.
He suffered from rheumatism.
Он страдал от ревматизма.
Tom suffered from depression.
Том страдал от депрессии.
Tom suffered from depression.
Том страдал депрессией.
In my opinion, she suffered from a mental disorder, one difficult to classify or categorize.
Думаю, она страдала от ментальных расстройств, сложно сказать, от каких именно.
On 26 March 2002, a psychiatrist certified that she suffered from a serious mental disturbance, possibly from psychosis.
4.4 30 января 2001 года адвокат заявителя направил в Миграционный совет письменные замечания, в которых, в частности, указывалось, что заявителя трижды задерживали и пытали в полицейском участке в Мадарипуре.
Xiang said she had suffered two miserable marriages.
Сян призналась, что пережила два несчастных брака.
She suffered a lot but she's sleeping now.
Она очень мучилась, ...но сейчас она уснула.
Dolly shuddered at the mere thought of the pain she had endured from sore nipples, from which she had suffered with almost every baby.
Дарья Александровна вздрогнула от одного воспоминания о боли треснувших сосков, которую она испытывала почти с каждым ребенком.
She says she s happy she s no longer in an emergency shelter, where babies suffered from illnesses.
Она говорит, что рада, что они по крайней мере больше не на базе экстренной помощи, куда помещались пострадавшие дети.
He often suffered from toothache.
Он часто страдал от зубной боли.
He often suffered from toothaches.
Он часто страдал от зубной боли.
I suffered from kidney failure.
Я страдал от почечной недостаточности.
I suffered from kidney failure.
Я страдал почечной недостаточностью.
I suffered from cardiac insufficiency.
У меня сердечная недостаточность.
And that she suffered a great deal as child.
Всё что вы знаете, это что раньше она принадлежала одному человеку. И что она очень сильно страдала в детстве.
She also suffered from depression and, at the age of seventeen, spoke to a friend about suicide.
На протяжении многих лет она тяжело страдает от послеродовой депрессии и психозов.
The female employee suffered from shock.
Сотрудница была в шоковом состоянии.
The widow suffered from stomach cancer.
У вдовы был рак желудка.
He also suffered from heart disease.
Помимо этого, он страдал от болезни сердца.
Perhaps our parents suffered from depression.
Возможно, наши родители страдали от депрессии.
' And this thought made up for what she had suffered.
И эта мысль оправдывала то, что она перестрадала .
One woman suffered a miscarriage after she had been beaten.
У одной из женщин в результате побоев произошел выкидыш.
Although she suffered from schizophrenia, they noted that she was in a state of remission during the murders hence she should bear full responsibility for her actions.
Хотя она страдала от шизофрении, судьи отметили, что Хо была в состоянии ремиссии в период убийств следовательно, она должна нести полную ответственность за свои действия.
Pakistan s new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered.
Новый президент Пакистана, Азиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы.
She had faced a maximum sentence of 20 years, but her legal team argued that both she and Mr Roy suffered from mental illness.
Ей грозил максимальный срок в 20 лет, но ее адвокаты заявили, что и она, и Рой страдали психическими расстройствами.
When Rodgers was 13 she was under the impression that she suffered from Friedreich's ataxia (FA) a condition which had a very poor prognosis.
Когда Роджерс было 13, она думала, что страдает от атаксии Фридрейха (АФ) состояние, прогноз для которого был очень плохим.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Из за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
For years, Tom suffered from migraine headaches.
Том годами страдал от мигрени.
The plants suffered damage from the frost.
Растения были повреждены морозом.
Jane Johnston Schoolcraft suffered from frequent illnesses.
Джейн Джонстон Скулкрафт страдала от частых болезней.
I haven't suffered from anything so far.
Я ни от чего до сих пор не страдала.
In 1965, she suffered a stroke and returned to Little Rock.
В 1965 году у неё случился инсульт и она вернулась в Литл Рок.
The station suffered from its distance from the town centre.
Выходы из станции находятся на Кассиобери Парк авеню.
However, she suffered a stress fracture on her foot and was forced to withdraw from her third Champions Series Final.
Однако она получила стрессовый перелом ноги и была вынуждена отказаться от третьего этапа серии и от финала Гран при.
She died from pulmonary complications caused by broken ribs suffered when she tripped over her cat in her home on January 11, 1981, at age 91.
Актриса умерла 11 января 1981 года в возрасте 91 года от лёгочных осложнений, после того, как она упала, споткнувшись о свою кошку и сломав себе рёбра.
She played 24 matches, having won 18 victories and suffered six losses.
Она провела 24 матча, одержав 18 побед и потерпела шесть поражений.

 

Related searches : She Suffered - Suffered From - Are Suffered From - Had Suffered From - Suffered From Cancer - Have Suffered From - Has Suffered From - Which Suffered From - Suffered From Crisis - Suffered From Depression - Suffered From Sickness - She Comes From - She Graduated From - She Come From