Translation of "suffered from cancer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cancer - translation : From - translation : Suffered from cancer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The widow suffered from stomach cancer. | У вдовы был рак желудка. |
We know people who have suffered from cancer. | Мы знаем людей, у которых был рак. |
During his last few years, Wynn suffered from pancreatic cancer, which caused his death in 1986. | Последние несколько лет Уинн страдал от рака поджелудочной железы, от которого умер в 1986 году. |
What happens to them is that they may have suffered cancer or trauma. | Скорей всего им пришлось пережить рак или травму. |
On April 16, 2008, Lorenz died at his home in Cambridge at the age of 90, having suffered from cancer. | Он умер от рака в возрасте 90 лет в своем доме в Кембридже, через неделю после того, как завершил очередную научную статью. |
Drummond's health failed shortly afterwards (he had suffered from bone cancer for some years), and he died on 11 March 1897. | В течение нескольких лет Друммонд страдал от рака костей и умер в результате болезни 11 марта 1897 года. |
I guess my cancer different from your cancer. | Полагаю, мой рак отличается от вашего. |
Death The last years of his life Kennedy suffered with thyroid cancer and eye disease. | Последние годы жизни актёр страдал от рака щитовидной железы и заболевания глаз. |
He suffered from rheumatism. | Он страдал от ревматизма. |
She suffered from bulimia. | Она страдала от булимии. |
Tom suffered from depression. | Том страдал от депрессии. |
Tom suffered from depression. | Том страдал депрессией. |
Stomach cancer or gastric cancer is cancer developing from the lining of the stomach. | Рак желудка злокачественная опухоль, происходящая из эпителия слизистой оболочки желудка. |
He often suffered from toothache. | Он часто страдал от зубной боли. |
He often suffered from toothaches. | Он часто страдал от зубной боли. |
I suffered from kidney failure. | Я страдал от почечной недостаточности. |
I suffered from kidney failure. | Я страдал почечной недостаточностью. |
I suffered from cardiac insufficiency. | У меня сердечная недостаточность. |
More people in Nicaragua die from cervical cancer than any other cancer. | Смертность от рака шейки матки в Никарагуа выше , чем от всех других видов рака. |
The female employee suffered from shock. | Сотрудница была в шоковом состоянии. |
He also suffered from heart disease. | Помимо этого, он страдал от болезни сердца. |
She suffered from a heart ailment. | Она страдала от болезни сердца. |
Perhaps our parents suffered from depression. | Возможно, наши родители страдали от депрессии. |
Tom died from cancer in 2013. | Том умер от рака в 2013 году. |
The patient died from lung cancer. | Пациент умер от рака лёгких. |
Edelstam died from cancer in 1989. | Эдельстам скончался от рака в 1989 году. |
Pakistan s new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered. | Новый президент Пакистана, Азиф Али Зардари, пострадал от терроризма не меньше, чем пострадали мы. |
Cang County in Hebei is an example of a region with high cancer rates, and has suffered in the past from high levels of underground water pollution. | Уезд Цан провинции Хэбэй является примером региона с высоким уровнем онкологических заболеваний, в прошлом здесь был высокий уровень загрязнения грунтовых вод. |
Farmers suffered crop losses from poor weather. | Из за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая. |
For years, Tom suffered from migraine headaches. | Том годами страдал от мигрени. |
The plants suffered damage from the frost. | Растения были повреждены морозом. |
She suffered from anorexia as a teenager. | Когда она была подростком, она страдала анорексией. |
Jane Johnston Schoolcraft suffered from frequent illnesses. | Джейн Джонстон Скулкрафт страдала от частых болезней. |
I haven't suffered from anything so far. | Я ни от чего до сих пор не страдала. |
Lung cancer is the leading form of cancer followed by breast cancer, skin cancer, stomach cancer and prostate cancer. | Лидирующее место среди раковых заболеваний занимает рак легких далее следуют рак молочной железы, рак кожи, рак желудка и рак простаты. |
Tom is suffering from an incurable cancer. | Том страдает от неизлечимой формы рака. |
Bashilova died from liver cancer in 1989. | Скончалась от рака печени. |
Lerman died in 1992 from prostate cancer. | Оскар Лерман умер в 1992 году от рака. |
He died from the cancer in 1940. | В 1940 году он умер от рака. |
Her husband died from cancer in 1959. | Её муж Дик ван Андел умер в 1959 году. |
He died from stomach cancer in 1995. | Сам актёр скончался в 1995 году от онкологии. |
This is from the National Cancer Institute. | Это из Национального института рака. |
The station suffered from its distance from the town centre. | Выходы из станции находятся на Кассиобери Парк авеню. |
Dying from cancer and dying from neurological illness are different. | Смерть от рака и смерть от неврологического заболевания отличаются. |
The most common types of cancer in males are lung cancer, prostate cancer, colorectal cancer, and stomach cancer, and in females, the most common types are breast cancer, colorectal cancer, lung cancer, and cervical cancer. | Соотношение числа умерших и заболевших для рака молочной железы (0,35) и рака толстой кишки (0,52) значительно ниже, чем для рака желудка (0,73), что свидетельствует о значительно лучшем прогнозе первых двух заболеваний. |
Related searches : Suffered From - Are Suffered From - Had Suffered From - She Suffered From - Have Suffered From - Has Suffered From - Which Suffered From - Suffered From Crisis - Suffered From Depression - Suffered From Sickness - Suffers From Cancer - Suffer From Cancer - Suffering From Cancer - Died From Cancer