Translation of "sheds some light" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Light - translation : Sheds some light - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Patricia Burchat sheds light on dark matter | Патриция Буркат освещает темную материю |
Sameer Kamat sheds light on this matter | Самир Камат проливает свет на эту тему |
Your testimony sheds no new light on the case. | Ваше признание не пролило нового света на это дело. |
A new study by the consultants McKinsey, however, sheds some light on this question and moves the debate forward. | Однако новое исследование, проведенное консультантами Макинзи, проливает некоторый свет на этот вопрос. |
It also sheds light on the endgame now taking shape in a confused and unsettled eurozone. | Он также проливает свет на эндшпиль, который сейчас обретает свои очертания в сбитой с толку и неустойчивой еврозоне. |
And, while the new official record depicts this well known episode in some detail, it sheds no new light on how Hirohito understood his own action. | И, в то время как новая официальная запись описывает этот известный эпизод в деталях, она не проливает новый свет на то, понял ли Хирохито свои собственные действия. |
The snake sheds its skin. | Змея сбрасывает кожу. |
It sheds an X ray. | Он излучает рентгеновский луч. |
It sheds light on our innocence, on our refusal to acknowledge whatever crimes our captors suspect us of committing. | Он проливает свет на нашу невиновность, на наш отказ признать все преступления, в совершении которых подозревают нас наши тюремщики. |
Nawaat published the document, which sheds light on the presidency's strategies to lobby support for the bill, on 21 April. | 21 апреля Nawaat опубликовала документ, проливающий свет на планы Администрации оказывать давление с целью поддержки законопроекта. |
A dramatic book that was published just before the referendum on the constitution sheds light on who is behind these machinations. | Драматическая книга, опубликованная незадолго до референдума по конституции, проливает свет на то, кто стоит за этими махинациями. |
Nepal Bhumika Ghimire sheds a light into the water issues in Nepal Water crisis is directly related to Nepal's deteriorating environment. | Водный кризис в Непале напрямую связан с ухудшением окружающей среды. |
Bagchiblog sheds light on the rise of air pollution in Bhopal, the capital of the the Indian State of Madhya Pradesh. | Bagchiblog проливает свет на повышенное загрязнение воздуха в Бхопале, столице индийского штата Матхия Прадеш. |
The leaked seven point action plan published by Nawaat sheds light on the presidency's strategies to lobby support for the bill. | Опубликованный Nawaat слитый план действий из семи пунктов проливает свет на планы Администрации по лоббированию законопроекта. |
A. et al., 2006, An exceptional Devonian fish from Australia sheds light on tetrapod origins , Nature 444, 199 202 Long, J. | A. et al., 2006, An exceptional Devonian fish from Australia sheds light on tetrapod origins , Nature 444, 199 202 Long, J. |
I need some light. | Мне нужно немного света. |
Let's light some candles. | Давай зажгём несколько свечей. |
Let's light some candles. | Давай зажжём несколько свечей. |
Let's light some candles. | Давайте зажгём несколько свечей. |
Let's light some candles. | Давайте зажжём несколько свечей. |
Give me some light. | Посвети мне. |
We need some light! | Нам нужен свет! |
His body is in one of the sheds. | Премьера состоялась в 2003 году. |
Should I light some candles? | Зажечь свечи? |
The incident sheds light on the pitfalls of using technical censorship of specific words rather than contextual information in efforts to curb hate speech. | Этот случай проливает свет на ловушки использования автоматической цензуры по определённым словам без внимания к контекстной информации для борьбы с разжиганием ненависти в сети. |
The lack of any explanation of this important point again sheds an unfavourable light on the objectivity, hence the fairness of the criminal procedure. | Отсутствие объяснений по этому важному вопросу вызывает сомнения в объективности, а следовательно и справедливости уголовной процедуры. |
Further, these binding treaties are beginning to generate case law and other jurisprudence that sheds light on the content of the right to health. | Помимо этого, имеющие обязательную юридическую силу договоры начинают нарабатывать прецеденты и судебную практику, которые проливают свет на содержание права на здоровье. |
The blood he sheds is only in his imagination. | Кровь, пролитая им, всего лишь плод его воображения. |
The report clearly sheds light on the problem and on the road to achieve progress, and places the humanitarian aspect of the issue before the Council. | В докладе проливается свет на данную проблему и указывается путь к достижению прогресса, а также обращается внимание Совета на гуманитарный аспект этого вопроса. |
Section III provides an analysis of the constraints confronted by women and sheds light on actions that have been taken to improve the status of women. | В разделе III анализируются проблемы, с которыми сталкиваются женщины, и содержится информация о мерах, принятых для улучшения положения женщин. |
And when it takes its place, it sheds electromagnetic radiation. | И в это время он излучает электромагнитную радиацию. |
For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. | Во первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами. |
Just give us some light here, Steve. | Осветли ми мало овде, Стив. |
Just give me some light, Steve. OK. | Осветли ми мало, Стив. |
Fuck, I need some light over here. | Срање, треба ми овде светло. |
Unfortunately, we have some light bulb changes. | К сожалению, нужно заменить лампочки. |
Want to help me light some candles? | Хотите, чтобы помочь мне зажгите свечи? |
Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them | Осветите все пустые клетки, помещая в некоторые из них лампы |
And some also made light of the move | Какой плохой год для notes . |
This makes for some pretty spectacular light shows. | Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу. |
So you have to have some light energy. | Поэтому вам нужна энергия света. |
There's still enough light outside for some baseball. | Мы еще можем пойти в бейсбол поиграть. |
How I wish I could light some fireworks | Как мне не плакать,... |
The new method spread chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. | Новый метод распространился цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон. |
It isn t called factory farming merely because those sheds look like factories. | Они называются птицефабрики потому, что эти сараи выглядят наподобие фабрик. |
Related searches : Sheds Light - It Sheds Light - Some Light - Sheds Water - Brings Some Light - Shine Some Light - Bring Some Light - Shedding Some Light - Put Some Light - Shed Some Light - Light A Light - Some Amount