Translation of "shocks and vibrations" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Play with waves and vibrations
Игра с волнами и вибрациями
No engine vibrations.
Никакой вибрации двигателя.
37 freakin' vibrations.
37 дурацких колебаний.
OK, great, we smell vibrations.
Пускай мы нюхаем вибрации.
Shocks!
Напугал!
Shocks!
Напугала!
Shocks!
Ужас!
Shocks!
Ты меня напугал!
Shocks!
Напугали!
They detect physical vibrations directly, sometimes placed in or on the body, or in some cases actual string vibrations directly, but more commonly general bridge vibrations are sensed.
Они обнаруживают непосредственно физические волны где нибудь внутри или на корпусе, в некоторых случаях непосредственно колебания струны, но чаще обычный бридж вибрации, то есть звучание.
No shocks.
Никаких потрясений.
I'm afraid the psychic vibrations are unsympathetic.
Боюсь, что биополя неблагоприятны. До свидания, Джордж.
Listen to that piano, feel those vibrations.
Это так балдёжно.
And the other theory is that we smell molecular vibrations.
Вторая теория мы нюхаем молекулярные колебания.
OK, great, we smell vibrations. How? All right?
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. Но каким образом? Как?
And the pitches, the notes, as you know, are just vibrations.
А звуки, ноты, как вы знаете, всего лишь колебания.
Germany s Five Shocks
Пять шоков, что испытала Германия
Bad Vibrations (One Too Many Afternoons) These Three Holes!
Bad Vibrations (One Too Many Afternoons) These Three Holes!
So expect big shocks.
Поэтому нужно ожидать значительного шока.
This shocks and horrifies many of the angels.
Это повергло многих ангелов в шок.
Adjustment, support to trade and trade related shocks
Структурная перестройка, поддержка торговли и связанные с торговлей потрясения
They were shocks of rye.
Это были ржаные копны.
That might also help mitigate the impact of larger shocks and increase the net return potential during severe shocks (though it might also lower the return potential for more mild shocks).
Это смогло бы облегчить воздействие более крупных шоков и увеличить возможность получения чистой прибыли во время сильных шоков (хоть это могло бы снизить вероятность получения прибыли во время средних шоков).
It's either E natural, and 659 vibrations per second, or E flat, at 622.
Это чистая Ми, и 659 колебаний в секунду, или Ми бемоль с частотой 622.
The news shocks the whole world.
Новость шокировала весь мир.
I moved to sounds, electrical shocks
Я стал использовать звуки, электрошок,
If we unfold that cochlea, which is filled with fluid, we see the basilar membrane and you can see the vibrations as the membrane moves in sync with the vibrations of the sound.
Там находится улитка, орган. Если мы развернем улитку, которая заполнена жидкостью, мы увидим базальную мембрану и вы сможет увидеть колебания, как мембрана движется синхронно с колебаниями звука.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
People, trees, animals ... these are just a wave ripple vibrations Fields superstrings.
Люди, деревья, животные... всё это лишь волны пульсации вибраций Поля Супер Струн.
Maybe 30, 40,000 times per second, there are vibrations in the air.
В воздухе могут быть колебания 30, 40000 раз в секунду.
But economies are always buffeted by shocks. A good monetary system should protect an economy against such shocks.
Однако любая экономика переживает потрясения, и назначение хорошей кредитно денежной системы заключается в том, чтобы оградить экономику от тяжелых последствий таких потрясений.
There are no great shocks but various declines and crises.
Нет никаких глубоких потрясений, но есть различные спады и кризисы.
She was allegedly abused, repeatedly beaten and given electric shocks.
С ней, как утверждается, жестоко обращались, неоднократно избивали и пытали электрическим током.
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks.
Оба эти фактора жестко сказывались на гибкости и возможности реагировать на внешние потрясения.
And they gave them a series of painful electric shocks.
И выдали им серии болезненных электрошоков.
The sounds are paired with vibrations, soft for darker areas and more intense for brighter spots.
Звуки сочетаются с вибрациями, мягкими для темных областей и более интенсивными для ярких пятен.
And then that fluid is picking up those vibrations, which then start to move that membrane.
В нашем, в нашем внутреннем ухе. и затем, здесь жидкость, забирающая те вибрации, которые затем колеблют мембрану.
Globalization exposes a country to enormous shocks.
В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Fact there were no shocks at all.
Факт. Никаких ударов током вообще не было.
You could have things like supply shocks.
Могут случаться такие вещи, как нарушение снабжения .
It's actually emitting ultrasound low level ultrasound that's about 100,000 vibrations per second.
Он воспроизводит низкочастотный ультразвук около 100 000 колебаний в секунду.
It's actually emitting ultrasound low level ultrasound that's about 100,000 vibrations per second.
Он воспроизводит низкочастотный ультразвук около 100 000 колебаний в секунду.
A deep Chandra observation of the Perseus cluster shocks and ripples.
A deep Chandra observation of the Perseus cluster shocks and ripples.
He was subjected to electric shocks on his fingers and ears.
He was subjected to electric shocks on his fingers and ears.

 

Related searches : Shocks And Bumps - Shocks And Impacts - Bad Vibrations - Reduce Vibrations - Strong Vibrations - Positive Vibrations - Absorb Vibrations - Intense Vibrations - Unwanted Vibrations - External Shocks - Shocks Front - Asymmetric Shocks