Translation of "should be understood" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

women should not be understood
женщин не нужно понимать
Women should not be understood
Женщин не нужно понимать
women should be loved not understood
Женщин нужно любить, а не понимать
should not be understood but loved
не нужно понимать, только любить
That's how it should be understood.
Так мы должны это понимать.
They should be understood as global nominations.
Они должны пониматься как всемирные номинации .
This information should be clear and easily understood.
Такая информация должна быть четкой и доступной.
It should be understood accordingly that the list cannot purport to be complete.
СТРАНЫ ИЛИ ТЕРРИТОРИИ, В КОТОРЫХ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ БЫЛО ОБЪЯВЛЕНО ДО ИЮНЯ 2003 ГОДА И ПРОДОЛЖАЛО ДЕЙСТВОВАТЬ ВПОСЛЕДСТВИИ
Sometimes you should sometimes make a mistake to be properly understood.
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.
Any timetable for specific action should be understood in this context.
Любой график конкретных действий надлежит рассматривать в этом контексте.
I should have understood it sooner.
И как я сразу не понял.
It should be clearly understood that economic reform was basic to human development.
Следует ясно понимать, что основой развития человека является экономическая реформа.
The tenns used in this Guide for applicants should be understood as follows
Понятия, используемые в настоящем руководстве следует толковать следующим образом
The terms used in this Guide for Applicants should be understood as follows
Понятия, используемые в настоящем Руководстве для участников конкурса, следует толковать следующим образом
Such solidarity should not be understood as something to be exercised only in times of convulsion.
Эту солидарность нельзя понимать как нечто, проявляющееся только во время потрясений.
However, it should be clearly understood that monitoring and essential controls must be maintained by Headquarters.
Однако следует отдавать себе полный отчет в том, что функции наблюдения и основные инструменты контроля должны сохраняться за Центральными учреждениями.
Here it should be understood that the IPCC issues thousands of pages of text.
Здесь необходимо понимать, что МГИК публикует тысячи страниц текста.
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it.
Согласие на какое либо соглашение предполагает, что коренные народы понимают суть этого соглашения.
He understood that any such proposals should be based on debate in plenary meeting.
Он считает, что любое такое предложение должно основываться на дискуссии на пленарном заседании.
nominations to UN Secretary General should not be understood as sub regional or regional nominations.
номинации на пост генерального секретаря ООН не должны пониматься как субрегиональные или региональные номинации.
The guidelines explained that objectives, outcomes, performance indicators and outputs should be understood as follows
ОСНОВНАЯ ПРОГРАММА А РУКОВОДЯЩИЕ ОРГАНЫ
The guidelines explained that objectives, outcomes, performance indicators and outputs should be understood as follows
В руководящих принципах разъяснялось, что цели, результаты, показатели деятельности и мероприятия необходимо понимать следующим образом
I think we all agree that impulses for participation should be better understood and nurtured.
Я полагаю, что все мы согласны с тем, что следует глубже понимать и поддерживать импульсы для участия.
Her answer couldn't be understood.
Её ответ был невнятен.
They can be understood, too.
Их тоже можно понять.
Happines is to be understood!
Я вот тебе дома такую заграницу покажу! Че дерёшься то?
It has to be understood.
Это нужно понять.
How should the comprehensive and correct implementation of the freedom of religious belief policy be understood?
Как вы понимаете понятие всесторонней и корректной реализации свободы вероисповеданий?
action that should be taken is not taken, because orders are not understood or are simply ignored
меры, которые должны приниматься, не принимаются, потому что люди не понимают или просто игнорируют приказы
This has to be clearly understood.
Это нужно четко понимать.
How is this to be understood?
Как это понимать?
It must not be understood to be a subsidiary organ of the Security Council, and it should not operate as such.
Ее не следует рассматривать, как вспомогательный орган Совета Безопасности, и она не должна функционировать в этом качестве.
Understood that we understood.
Что поняли, то и поняли.
Health should be encapsulated in an overall clear set of widely understood and known development policies and strategies.
Деятельность в области здравоохранения должна осуществляться в рамках общего четко сформулированного комплекса понятной и известной политики и стратегии в области развития.
I definitely should have understood that he was flirting with me.
Я определенно должен был понимать, что он флиртует со мной.
Happiness, I think, is to be understood.
Нет! Я прочту.
Yes or no. Understood, understood ...
Да или нет . Понял, понял...
Women are meant to be loved, not to be understood.
Женщин надо любить, а не понимать.
Women are meant to be loved, not to be understood.
Женщины созданы для того, чтобы их любили, а не для того, чтобы их понимали.
Here we have to communicate from the outside world into the brain and be understood, and be understood by the brain.
Здесь нам нужно передавать информацию из внешнего мира в мозг и быть понятыми, мозг должен нас понять.
However, this might not be understood by everyone.
Однако, не все это понимают.
And language can't be understood in its abstraction.
И язык не может быть понят в его абстракции.
This move should not be understood as a move towards fiscal recklessness, but as a one time break from it.
Это действие должно быть воспринято не как движение в сторону бюджетного безрассудства, но как отказ от этого раз и навсегда.
So how we formulate that into rational language that can be understood is something that we should address right away.
Таким образом, мы должны прямо сейчас решить, как сформулировать эту мысль рациональными языковыми средствами.
In addition, the discussion on policy space should not be understood as an attempt to get around commitments and obligations.
Кроме того, обсуждение вопроса о пространстве для маневра в политике не должно восприниматься как попытка обойти обязанности и обязательства.

 

Related searches : Might Be Understood - Shall Be Understood - Understood To Be - Must Be Understood - Will Be Understood - Could Be Understood - May Be Understood - Cannot Be Understood - Can Be Understood - Be Understood That - Be Well Understood - Be Understood According