Translation of "should have explained" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Should - translation : Should have explained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm afraid I should have explained to you at once. | Боюсь, что должен был сразу это объяснить. |
'I should like to have it explained,' said the Mock Turtle. | Я хотел бы, чтобы он объяснил, сказал Mock Turtle. |
This direct link should be clearly explained. | Такая прямая связь должна быть убедительно обоснована. |
This direct link should be clearly explained. | Такая прямая связь должна быть четко и ясно обоснована. |
This direct link should be clearly explained. | Эта прямая связь должна быть четко разъяснена. |
Israel should have explained why it would not implement those and other United Nations resolutions. | Израилю следовало бы объяснить, почему он не желает выполнять эти и другие резолюции Организации Объединенных Наций. |
Both have been explained here. | Об обоих этих событиях говорится ниже. |
We have explained, very simple. | Мы объяснили ... очень просто ... |
It wouldn't have explained anything. | Это ничего не объяснит. |
We have explained all things in detail. | И каждой вещи Мы дали полное разъяснение. |
We have explained all things in detail. | Аллах разъяснил им Свои знамения, дабы они могли лучше разбираться в происходящем вокруг и различать истину от лжи. По этому поводу Всевышний сказал Мы ничего не упустили в Писании (6 38). |
We have explained all things in detail. | Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение. |
We have explained all things in detail. | Так Мы даровали вам Свою милость, и нет для вас оправдания, если вы нечестивы. |
We have explained all things in detail. | И Мы распределили всяку вещь По (должному) и ясному порядку. |
We have explained all things in detail. | Всякую вещь изъясняем Мы ясно. |
Verily We have sent down revelations and explained them. | Мы ниспослали в Откровении ясные знамения, которые разъясняют наставления, проповеди, назидания, приводят притчи и дают примеры. |
The timetable for introducing the changes and the effect which such changes would have on programme delivery should also be explained. | Кроме того, следовало бы указать сроки введения изменений и то, как они повлияют на осуществление программ. |
We explained we would have number three mailed to them. | Мы сказали им, что отправим им номер третий по почте, |
I have explained more than once how this mechanism works. | Я не раз объясняла, как работает этот механизм. |
My roommates have already explained to me who Björk is. | Мои соседи по комнате уже объяснили мне, кто такая Бьорк. |
My roommates have already explained to me who Björk is. | Мои соседи уже объяснили мне, кто такая Бьорк. |
My neighbours have already explained to me who Björk is. | Мои соседи уже объяснили мне, кто такая Бьорк. |
When asked why not Jackson explained, I have no idea. | На вопрос почему, он ответил Я не имею понятия. |
And We have explained everything (in detail) with full explanation. | И каждой вещи Мы дали полное разъяснение. |
And We have explained everything (in detail) with full explanation. | Аллах разъяснил им Свои знамения, дабы они могли лучше разбираться в происходящем вокруг и различать истину от лжи. По этому поводу Всевышний сказал Мы ничего не упустили в Писании (6 38). |
And We have explained everything (in detail) with full explanation. | Всякой вещи Мы дали исчерпывающее разъяснение. |
And We have explained everything (in detail) with full explanation. | Так Мы даровали вам Свою милость, и нет для вас оправдания, если вы нечестивы. |
And We have explained everything (in detail) with full explanation. | И Мы распределили всяку вещь По (должному) и ясному порядку. |
And We have explained everything (in detail) with full explanation. | Всякую вещь изъясняем Мы ясно. |
These have been explained under Constitutional Provisions in this Chapter. | Они рассматривались в разделе Конституционные положения в данной главе. |
We explained we would have number three mailed to them. | Я возьму третью . |
Had he come to me, I could have explained it. | Пришел бы ко мне, я бы ему все объяснил. |
I should like to point out at the outset that in any case India should not have explained its vote, because it was a sponsor of that draft resolution. | Прежде всего я хотел бы указать на то, что в любом случае Индии не следовало бы выступать с разъяснением мотивов голосования уже в силу того, что она является одним из авторов данного проекта резолюции. |
References Explained | След. |
QIT Explained | Что такое служебные панели |
Farzana explained | Фарзана объясняет |
Chaym explained | Чейм объяснила |
She explained | Она заявила |
Vanhoutte explained | Ванхаут пояснил |
Út explained | Ут объяснил |
The expected benefit of the Joint European Project should be explained and it should show clearly that all the project stakeholders have been involved in the definition of the needs. | В нем должны разъясняться ожидаемые результаты Совместного европейского проекта и должно быть четко показано, что потребности были сформулированы при участии всех причастных к теме проекта лиц и организаций. |
We have explained the revelations in detail for people who recollect. | (И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые внимают (увещаниям) получают пользу от этого . |
We have explained the revelations in detail for people who recollect. | Мы разъяснили знамения людям, которые поминают. |
We have explained the revelations in detail for people who recollect. | Это удается только людям поминающим, которые приобретают знания и извлекают из них пользу. Аллах приготовил для них щедрое воздаяние и прекрасную награду, и поэтому далее говорится |
We have explained the revelations in detail for people who recollect. | Мы уже подробно разъяснили знамения людям поминающим. |
Related searches : Have Explained - Should Be Explained - I Have Explained - Have Been Explained - Should Have - Should Have Caused - Should Have Played - Should Have Covered - Everybody Should Have - Should Have Learned - Should Have Bought - Should Have Checked - Should Have Realized - Should Still Have