Translation of "should i consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Should - translation : Should i consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I should consider what I do next very carefully. | Я должен более внимательно следить за тем, что я сделаю в будущем. |
You should consider it. | Вы должны подумать об этом. |
You should consider it. | Вы должны обдумать это. |
Transitional provisions should consider | ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРЕХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ДЛЯ СЕРИЙ ПОПРАВОК |
Member States should consider | Государствам членам следует изучить возможность |
I should have required time to consider Mrs. Garrison's request. | Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон. |
My will is thwarted, so why should I consider myself free? | Моей воле мешают, так почему я должен считать себя свободным? |
It's only that I think we should consider them a little. | Но мы должны уважать их. |
You should consider the children! | Детей, сударь, пожалеть надо. |
You should consider the problem. | Тебе следует обдумать этот вопрос. |
We should consider Tom's suggestion. | Нам стоит рассмотреть предложение Тома. |
We should consider ourselves lucky. | Будем считать, что нам повезло. |
In which case, I should like to know, sir, what you consider | В таком случае, я хотел бы знать, сэр, что вы считаете |
My students said that I should really seriously consider getting some protection. | Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности. |
African exchanges should consider it, too. | Африканские биржи тоже должны подумать об этом. |
So consider what you should command. | (И мы готовы исполнить твое повеление) . |
So consider what you should command. | Смотри же, что ты прикажешь . |
So consider what you should command. | Они прекрасно знали, что она была рассудительной и благоразумной женщиной и заботилась о благополучии своего народа. Царица не хотела воевать и решила убедить своих приближенных в том, что война может иметь очень плохие последствия. |
So consider what you should command. | Подумай, что ты прикажешь делать . |
So consider what you should command. | И мы будем послушны твоему приказу . |
So consider what you should command. | Поразмысли и прими решение . |
The CSTD should consider the following | КНТР предлагается |
National Governments should consider the following | Правительствам стран предлагается |
We should also consider new approaches. | Мы также должны рассмотреть новые подходы. |
Belgrade should seriously consider this option. | Белград должен серьезно отнестись к этому варианту. |
I consider...' | Я считаю... |
I consider...' | Я полагаю... |
In particular, the Main Committees should consider | В частности, главным комитетам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы |
And you all should also consider it. | Она достойна внимания каждого. |
I told Tom and Mary they should consider taking the jobs John offered them. | Я сказал Тому и Мэри, что им стоит подумать о предложениях Джона насчёт работы. |
And I believe one should consider very carefully the real aims of youth exchange. | Я также считаю, что необходимо очень детально обсудить конкретные цели молодежного обмена. |
AC.3 should consider this issue in detail. | АС.3 следует подробно рассмотреть этот вопрос. |
The international community should consider providing the following | Международному сообществу следует рассмотреть возможность выделения следующих средств |
The State party should consider withdrawing its reservations. | 9 июня 2005 года Накарагуа заверила Комитет, что она представит свой доклад к 31 декабря 2005 года. |
And well, we should consider letting a room. | Кроме того, мы уже давно собираемся сдавать комнату. |
I should really look at my own behaviour, even though I would never consider myself to be sexist. | Мне нужно заново взглянуть и на свое собственное поведение, хотя я никогда не считал себя сексистом. |
I consider this temporary. | Я считаю это временным явлением. |
I consider myself lucky. | Я считаю себя удачливым. |
I consider myself fortunate. | Я считаю себя удачливым. |
I consider Tom handsome. | Я считаю Тома красивым. |
That is a question all of us should consider. | Это вопрос, которым мы все должны задаться. |
The court should consider national law in determining sentences. | Для определения наказаний Суд должен руководствоваться пoложениями национальных законодательств. |
Farms should seriously consider the use of band sprayers. | Хозяйствам рекомендуется серьезно задуматься о возможности использования ленточного опрыскивания. |
To address this issue, one should consider the following | Отвечая на этот вопрос, нужно учитывать следующее |
Should the Security Council consider it useful, I am of course ready to come to New York. | Заверяю Вас в своей готовности прибыть в Нью Йорк, если Совет Безопасности сочтет это целесообразным. |
Related searches : Should Consider - I Consider - Should Carefully Consider - You Should Consider - We Should Consider - One Should Consider - Should Consider That - Should Strongly Consider - It Should Consider - Should I - I Should - I Consider Doing - I Still Consider - I Can Consider