Translation of "should i consider" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I should consider what I do next very carefully.
Я должен более внимательно следить за тем, что я сделаю в будущем.
You should consider it.
Вы должны подумать об этом.
You should consider it.
Вы должны обдумать это.
Transitional provisions should consider
ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРЕХОДНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ДЛЯ СЕРИЙ ПОПРАВОК
Member States should consider
Государствам членам следует изучить возможность
I should have required time to consider Mrs. Garrison's request.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
My will is thwarted, so why should I consider myself free?
Моей воле мешают, так почему я должен считать себя свободным?
It's only that I think we should consider them a little.
Но мы должны уважать их.
You should consider the children!
Детей, сударь, пожалеть надо.
You should consider the problem.
Тебе следует обдумать этот вопрос.
We should consider Tom's suggestion.
Нам стоит рассмотреть предложение Тома.
We should consider ourselves lucky.
Будем считать, что нам повезло.
In which case, I should like to know, sir, what you consider
В таком случае, я хотел бы знать, сэр, что вы считаете
My students said that I should really seriously consider getting some protection.
Мои студенты советовали мне всерьез подумать о личной безопасности.
African exchanges should consider it, too.
Африканские биржи тоже должны подумать об этом.
So consider what you should command.
(И мы готовы исполнить твое повеление) .
So consider what you should command.
Смотри же, что ты прикажешь .
So consider what you should command.
Они прекрасно знали, что она была рассудительной и благоразумной женщиной и заботилась о благополучии своего народа. Царица не хотела воевать и решила убедить своих приближенных в том, что война может иметь очень плохие последствия.
So consider what you should command.
Подумай, что ты прикажешь делать .
So consider what you should command.
И мы будем послушны твоему приказу .
So consider what you should command.
Поразмысли и прими решение .
The CSTD should consider the following
КНТР предлагается
National Governments should consider the following
Правительствам стран предлагается
We should also consider new approaches.
Мы также должны рассмотреть новые подходы.
Belgrade should seriously consider this option.
Белград должен серьезно отнестись к этому варианту.
I consider...'
Я считаю...
I consider...'
Я полагаю...
In particular, the Main Committees should consider
В частности, главным комитетам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы
And you all should also consider it.
Она достойна внимания каждого.
I told Tom and Mary they should consider taking the jobs John offered them.
Я сказал Тому и Мэри, что им стоит подумать о предложениях Джона насчёт работы.
And I believe one should consider very carefully the real aims of youth exchange.
Я также считаю, что необходимо очень детально обсудить конкретные цели молодежного обмена.
AC.3 should consider this issue in detail.
АС.3 следует подробно рассмотреть этот вопрос.
The international community should consider providing the following
Международному сообществу следует рассмотреть возможность выделения следующих средств
The State party should consider withdrawing its reservations.
9 июня 2005 года Накарагуа заверила Комитет, что она представит свой доклад к 31 декабря 2005 года.
And well, we should consider letting a room.
Кроме того, мы уже давно собираемся сдавать комнату.
I should really look at my own behaviour, even though I would never consider myself to be sexist.
Мне нужно заново взглянуть и на свое собственное поведение, хотя я никогда не считал себя сексистом.
I consider this temporary.
Я считаю это временным явлением.
I consider myself lucky.
Я считаю себя удачливым.
I consider myself fortunate.
Я считаю себя удачливым.
I consider Tom handsome.
Я считаю Тома красивым.
That is a question all of us should consider.
Это вопрос, которым мы все должны задаться.
The court should consider national law in determining sentences.
Для определения наказаний Суд должен руководствоваться пoложениями национальных законодательств.
Farms should seriously consider the use of band sprayers.
Хозяйствам рекомендуется серьезно задуматься о возможности использования ленточного опрыскивания.
To address this issue, one should consider the following
Отвечая на этот вопрос, нужно учитывать следующее
Should the Security Council consider it useful, I am of course ready to come to New York.
Заверяю Вас в своей готовности прибыть в Нью Йорк, если Совет Безопасности сочтет это целесообразным.

 

Related searches : Should Consider - I Consider - Should Carefully Consider - You Should Consider - We Should Consider - One Should Consider - Should Consider That - Should Strongly Consider - It Should Consider - Should I - I Should - I Consider Doing - I Still Consider - I Can Consider