Translation of "should soon be" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Should - translation : Should soon be - translation : Soon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom should be home soon. | Том скоро должен быть дома. |
Tom should be here soon. | Том скоро должен быть здесь. |
We should be home soon. | Мы скоро должны быть дома. |
We should be through soon. | Мы должны скоро закончить. |
She should be here soon. | Она скоро должна быть здесь. |
He should be here soon. | Он скоро должен быть здесь. |
They should be back soon. | Îíč ńęîđî âĺđíóňń . |
Teruo should be here soon. | Теруо скоро должен быть здесь. |
The cake should be done soon. | Пирог должен быть скоро готов. |
My taxi should be here soon. | Моё такси скоро должно здесь быть. |
He should be getting off soon. | Он должен скоро закончить. |
The fugigive should be captured soon. | янбепьхбьюъ онаец днкфмю ашрэ меледкеммн мюидемю х юпеярнбюмю. |
We should be sighting land very soon. | Скоро мы уже должны увидеть землю. |
There should be some white posts soon. | Скоро должны быть белые столбики. |
These should be settled as soon as possible. | Их надо урегулировать как можно скорее. |
The customers should be rolling on in soon. | Скоро появятся посетители. |
Chicolini and his partner should be there soon. | Срочно найди этот план. Скоро появятся Чиколини и его партнер. |
B92 should be shut down as soon as possible. | Б92 должен быть закрыт как можно скорее. |
The mechanism should be established as soon as possible. | Такой механизм необходимо создать как можно скорее. |
International conventions on AML should be drafted as soon as possible. | b. В кратчайшие сроки подготовить проекты международных конвенций о борьбе с отмыванием денег. |
Miss Beatrix should be returning home soon now, shouldn't she? Yes. | Мисс Биатриса должна скоро вернуться, не так ли, сэр? |
Well, she should be back at the hotel very soon now. | Она скоро вернется в гостиницу. |
We'll soon be there. Soon be there. | Мы скоро дойдём. |
As a result, such policies should be discontinued as soon as possible. | В результате, такую политику следует прекратить как можно скорее. |
So this channel should be blocked in Bangladesh as soon as possible. | Именно поэтому этот канал в Бангладеще должен прекратить трансляцию как можно быстрее. |
Kenya requested that the appointment should be finalized as soon as possible. | Кения просит как можно скорее заполнить эту вакансию. |
It should soon be time for them to demonstrate that good faith. | Скоро им представиться возможность продемонстрировать свою добрую волю. |
This is entirely feasible and should be done as soon as possible. | Это вполне реально и должно быть сделано как можно скорее. |
(The yuan should be included as soon as China makes its currency convertible.) | (Также, как только Китай сделает свою валюту конвертируемой, нужно будет включить в эту корзину и юань.) |
Soon you will be saying pregnant women should not walk outside in public | Скоро вы скажете, что беременные вообще не должны появляться в общественных местах. |
In addition, the Joint Defence Board should be established as soon as possible. | Кроме того, необходимо в кратчайшие сроки создать объединенный совет обороны. |
A national strategy on land consolidation should be developed as soon as possible. | Следует как можно скорее выработать национальную стратегию консолидации земельных угодий. |
Reclamation plans should be made as soon as possible and before mining commences. | Планы рекультивации должны составляться в кратчайшие сроки и до начала добычи. |
This exercise should be continued, and the pending issue of expanding membership of the Geneva Conference on Disarmament should be resolved soon. | Эти усилия следует продолжить, и остающийся нерешенным вопрос о расширении членского состава Женевской конференции по разоружению должен быть вcкоре решен. |
Further talks among the organizations should soon be held to further define the project. | Дальнейшие переговоры с этими организациями будут проведены в ближайшее время с целью дальнейшей разработки этого проекта. |
An intergovernmental agreement between the concerned states should be completed as soon as possible. | В скором времени ожидается заключение межправительственных договоренностей с заинтересованными странами. |
Fontaine should go as soon as possible. | Скажите Фонтэну, чтобы он торопился. |
Soon they'll be | А скоро их станет |
Be back soon. | Иди и будь осторожна. |
Cuban bread should be eaten soon after baking, as it tends to go stale quickly. | Кубинский хлеб желательно съесть сразу же после выпечки, так как он быстро черствеет. |
Steps to that end should be envisaged as soon as a withdrawal notification is issued | Меры в этих целях следует предусмотреть сразу же после направления уведомления о выходе |
The reports should be posted on the OHCHR website as soon as they became available. | Эти доклады должны публиковаться на вебсайте УВКПЧ сразу после их получения. |
Consultations between the Presidents of those principal organs should be institutionalized as soon as possible. | Консультации между Председателями этих главных органов должны быть организационно оформлены как можно скорее. |
Sanctions should be clearly defined, targeted and should be imposed for a specific time frame. They should be subject to periodic revision and should be lifted as soon as the reasons for their application had ceased to exist. | Санкции должны быть четко определены, иметь ясные сроки и цели, режим санкций следует периодически пересматривать и в случае исчезновения необходимости в санкциях немедленно их отменять. |
You should set off as soon as possible. | Ты должен начать как можно раньше. |
Related searches : Should Arrive Soon - To Be Soon - Soon Be Married - Be There Soon - Be Available Soon - Soon To Be - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great