Translation of "should we receive" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When we did should receive, should receive using machinery that we've already seen, right?
Когда мы сделали должны получить, должны получить с помощью механизма, который мы уже видели, правда?
Movie should receive whatever.
Фильм должны получить все.
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
Предусмотрен ежегодный отпуск продолжительностью один месяц.
Child soldiers should receive special attention.
Особое внимание следует уделять малолетним солдатам.
'But why should I not receive her?
Но за что же я не приму ее?
We receive a no.
Получаем нет .
If we don't receive Tom's reply within the next three days, I think we should write him again.
Если мы не получим ответа от Тома в течение следующих трех дней, я думаю, что мы должны написать ему снова.
We should underscore the critical need for the family to receive comprehensive support and protection.
Мы должны подчеркнуть настоятельную необходимость для семьи пользоваться всеобъемлющей поддержкой и защитой.
Stand by forces should be established and should receive standard training.
Следует сформировать резервные силы и обеспечить их общую подготовку.
So, the movie class should receive the inaudible
Таким образом, должны получить фильм класс неразборчиво
And what do we receive?
И что получили?
The middle income countries should receive substantial debt relief.
Странам со средним уровнем дохода должна быть оказана существенная помощь в урегулировании долговой проблемы.
Determines whether this connection should receive the default route
Определяет, должно ли это соединение получать маршрут по умолчанию
The security of humanitarian personnel should receive urgent attention.
Необходимо безотлагательно уделить внимание безопасности персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи.
That tragic development should receive due attention from the Council.
Это трагическое событие должно быть надлежащим образом отмечено Советом.
These households should therefore receive particular protection, support and care.
Поэтому такие семьи должны пользоваться особой защитой, поддержкой и помощью.
Expansion and deepening of the GSTP should receive urgent priority.
Расширение и углубление ГСТП должны рассматриваться в качестве неотложной приоритетной задачи.
Security of humanitarian personnel should receive adequate attention from us.
Проблема безопасности персонала, выполняющего гуманитарную миссию, также заслуживает нашего внимания.
All new recruits should receive training briefing in the system.
Все новые сотрудники должны пройти в рамках данной системы соответствующую подготовку
All children should receive a free education, regardless of class.
Все дети должны получать бесплатное образование, вне зависимости от сословия.
State owned enterprises should also be free to bid, but they should receive no favors.
Государственные предприятия также должны иметь право участвовать в этих конкурсах, но не должны иметь никаких привилегий.
We receive many complaints from our migrants.
Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов.
We receive many telephone calls from abroad.
Мы получаем много звонков из за границы.
We receive a 1, which is yes.
Получаем единицу, то есть да .
We receive a 0, which is no
Получаем нуль значит нет .
We receive a 0, which is no.
Получаем нуль, то есть нет .
My dear, we couldn't possibly receive him.
О, дорогая, у него непредставительный вид.
He said we would receive a telegram, which we did.
Он сказал, что нам послали телеграмму, которую мы и получили.
It grieves him that you should receive any injury or difficulty.
Тяжко для него, когда вы страдаете.
It grieves him that you should receive any injury or difficulty.
У них не было оснований отказываться от повиновения ему, тем более что он относился к ним с искренней добротой и стремился оказать им любую поддержку. Если они испытывали трудности, то это доставляло ему беспокойство.
It grieves him that you should receive any injury or difficulty.
Тяжко для него то, что вы страдаете.
Indeed, all issues concerning women should receive appropriate and equitable responses.
Действительно, все связанные с женщинами вопросы должны получать надлежащие и справедливые ответы.
Should nonmembers be allowed to receive the same services as members?
Но это компенсируются правом участников на прибыль.
We did not receive any of these documents.
Мы не получили ни одного из этих документов.
The Advisory Committee should receive details regularly, without having to solicit them.
Консультативный комитет должен регулярно получать подробные сведения, а не испрашивать их.
National legislation should provide means by which victims can receive full remedies.
Законодательство стран должно предусматривать средства, с помощью которых жертвы могли получать полное возмещение.
It therefore considered that the study should now receive the highest priority.
Поэтому, по ее мнению, необходимо рассматривать это исследование как самую первоочередную задачу.
15. Multilateral assistance should continue to receive the necessary support from Governments.
15. Многосторонняя помощь должна по прежнему получать необходимую поддержку со стороны правительств.
Judges who have served a full term should receive 50 per cent of their salary and judges who have served two full terms should receive two thirds of their salary.
Судьи, проработавшие полный срок, должны получать 50 процентов оклада, а судьи, проработавшие два полных срока, две трети оклада.
Then, did we receive a response from the aliens?
Ммм... Сможем ли мы получать ответы от пришельцев?
We do not agree that the Assembly should be asked to create new structures and then receive no reports about them later.
Мы не согласны с тем, что следует поручить Ассамблее создавать новые структуры, не получая потом о них никаких известий.
Judges who have served a full term should receive 50 per cent of their salary and judges who have served two full terms should receive two thirds of their salary quot .
Судьи, проработавшие полный срок, должны получать 50 процентов оклада, а судьи, проработавшие два полных срока, две трети оклада quot .
Further strengthening and standardization of these procedures should continue to receive priority attention.
Дальнейшему укреплению и стандартизации этих процедур следует по прежнему уделять приоритетное внимание.
Political decisions should be made to implement those proposals that receive early support.
Необходимо принять политические решения для осуществления тех предложений, которые уже получили поддержку.
All personnel should receive specific training on how to identify signs of torture
Все сотрудники должны пройти специальную подготовку и уметь выявлять признаки пыток

 

Related searches : Should Receive - Should We - We Should - Should Receive Attention - You Should Receive - I Should Receive - Who Should Receive - We Can Receive - Once We Receive - When We Receive - We Did Receive - Do We Receive - Did We Receive