Translation of "shove off" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Shove off. | Отвали. |
Shove off! | Отвали! |
Shove off! | Отчаливай! |
Shove off. | Отчаливаем. |
Shove off. | Отчаливайте. |
Let's shove off! | Сматываемся! |
Shove off! I'm busy! | Отвали! Я занят! |
We're gonna shove off. | Мы отчаливает. |
OK, let's shove off. | Ладно, отчаливаем. |
OK, Tom, let's shove off. | Ладно, Том, пора сваливать. |
We're ready to shove off. | Мы готовы отчаливать. |
I told you to shove off. | Я сказал тебе, отвали. |
We won't shove off till midnight. | Мы не уйдём до полуночи. |
Bear a hand, then we gotta shove off. | Быстрее. Надо сматываться. |
Let's get the skiff out and shove off. | Спускаем ялик и отчаливаем. |
I think it's time for me to shove off. | Думаю, мне пора валить. |
You all shove off up there and I'll go downstairs. | Вы идите туда, а я пойду вниз. |
Shove off! We should seize power with weapons in our hands! | Мы должны идти против эксплуататоров с оружием в руках, если хотим добиться власти! |
In the future, we will just shove off those passengers getting off and that freight, leaving. | В будущем же мы сможем просто отсоединить секцию с выходящими пассажирами или доставленным грузом. |
Shove over. | Подвинься. |
Shove, Caryl. | Толкай, Кэрол. |
Shove over. | Подвиньтесь. |
Let them shove. | Нехай сунут. |
Don't shove me. | Не толкай меня. |
I'll dig up that 5,000 somehow. Shove me up, shove me up. | За это время я какнибудь раздобуду 5 тысяч. |
Give it a shove. | Наподдай. |
Tom gave Mary a shove. | Том толкнул Мэри. |
You shove it up yours. | Нет, ты засунь в свою! |
Shove me out of here. | А теперь вывези меня отсюда. |
Drive in here... Shove over. | Ладно, сейчас заедем. |
If your engine breaks down, they pull out the engine, shove in a courtesy engine, and you take off. | Если сломался двигатель, они бы его вытянули, тутже вставили сменный, и вы можете ехать. |
If your engine breaks down, they pull out the engine, shove in a courtesy engine, and you take off. | Если твой двигатель сломается, то его вытаскивают и назад ставят бесплатный двигатель и ты сразу уезжаешь. |
You can shove your public opinion. | И засуньте себе поглубже свое народное мнение |
Tom gave Mary a little shove. | Том слегка толкнул Мэри. |
Shove it up your arse, Quinn. | Засунь это себе в жопу, Квинн. |
Think you can shove me around. | Думаешь, что можешь засовывать меня куда угодно. |
Take your muster and shove it. | Можешь валить со своим срочным сбором! |
WWell, why didn't you shove me away? | Почему Вы не отодвинули меня? |
What do you mean, shove a guy? | Что значит, толкнуть? |
I'll shove a tank down your throat. | Я сейчас засуну тебе этот танк в горлянку. |
Shove this into my locker, will you? | Положи это в мой шкаф. |
She laughed and gave me a playful shove. | Она засмеялась и играючи меня толкнула. |
Shove over! They've got a shooting gallery mentality. | Пригнись, они целятся нам в голову. |
Can't even shove a guy in this game? | В этой игре и толкнуть нельзя? |
Shove the war news to the second page. | Пихните военные новости на вторую страницу. |
Related searches : Shove It - Shove Aside - Shove Over - Shove Down - Shove Away - Shove Up - Shove Along - Shove Back - Push To Shove - Off - Off Air - Sleep Off - Dozing Off