Translation of "show concern for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One project to show care and concern for your own human community.
Один проект направлен на заботу о человеческом сообществе.
Thanks for your concern.
Спасибо за беспокойство.
Thank you for your concern.
Спасибо тебе за беспокойство.
Thank you for your concern.
Спасибо Вам за беспокойство.
Thank you for your concern.
Спасибо за беспокойство.
There's no cause for concern.
Нет повода для беспокойства.
There's no reason for concern.
Нет причин для беспокойства.
I'm obliged for your concern.
Я обязан за Ваше беспокойство.
Show documentation for
Показать документацию для
Nevertheless, there is cause for concern.
Тем не менее, причины для беспокойства есть.
That is cause for continued concern.
Это по прежнему вызывает обеспокоенность.
Centre of Concern for Child Labour
Centre of Concern for Child Labour
Current trends give cause for concern.
Текущие тенденции вызывают некоторое беспокойство.
Thanks for your tears of concern.
Спасибо большое за твою поддержку.
There's no cause for concern, man.
Ну, нет повода для беспокойства.
Individuals not only could work for their own food security, but also could show concern for the food security of the less fortunate and that of future generations.
Индивидуумы, например, могут не только работать ради достижения своей собственной продовольственной самообеспеченности, но и также заботиться о продовольственном обеспечении менее зажиточных слоев населения и будущих поколений.
While continuing to show concern for those infected, UNDP, in close cooperation with the World Health Organization (WHO), has stressed the importance of preventive measures for combating the pandemic.
Продолжая проявлять заботу об инфицированных, ПРООН, действуя в тесном сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), уделяет повышенное внимание профилактическим мерам по борьбе с этой пандемией.
And he begins to move beyond his self concern into the broader concern for others.
И тогда он выходит за пределы беспокойства о себе на уровень заботы о других.
There has always been reason for concern.
Для беспокойства всегда были причины.
I see two potential grounds for concern.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
For some, this is not a concern.
Для некоторых это не представляет проблемы.
There is, however, still cause for concern.
Однако, причины для озабоченности сохраняются.
Caring for children was a global concern.
Забота о детях представляет собой проблему глобального характера.
My only concern is for the truth.
Нет, нет, я волнуюсь только за правду.
Yes, thank you for your concern, madam
Спасибо за вашу заботу, госпожа.
It would be better just to send a reminder, which would show concern but avoid any notion of selectivity.
Было бы целесообразно просто направить напоминание, в котором можно было бы выразить обеспокоенность, избежав при этом какого либо избирательного подхода.
Show internal settings for remembering
Показывать внутренние параметры для запоминания
Show indicator for single layout
Всегда показывать индикатор
Show progress output for GUI
Показывать ход вывода
Show events for today only
Задачи на сегодня
Show full path for folders
Показывать полные пути к папкам
Show only rules for group
Показать правила только для группы
Show activities for the past
Показывать активность за последние
Show jobs for all printers
Показать задания для всех принтеров
Please come for the show.
Пожалуйста, приходите на шоу .
Go see a show for?
Посмотреть на шоу?
Our show isn't for you.
Тебе рановато ходить на наши представления.
This is just for show.
Это только для показухи.
We are confident in the resolve of the Burundian people to harmonize the concern for justice with the concern for reconciliation.
Мы уверены в решимости народа Бурунди сбалансировать стремление к правосудию и стремление к примирению.
European policy makers thus have cause for concern.
Так что, у европейских высокопоставленных политиков есть причина для беспокойств.
Access to water A growing concern for humanity
Доступ к воде растущее беспокойство человечества
The reasons for its concern are as follows.
Причины этого беспокойства излагаются ниже.
Such trends are of particular concern for Ukraine.
Такие тенденции вызывают у Украины особую тревогу.
The situation in Prozor gives cause for concern.
63. Озабоченность вызывает положение в Прозоре.
Now, for people that isn't a big concern.
Теперь для людей, которые не является большой проблемой.

 

Related searches : Show Concern - For Concern - Concern For - Concern For Survival - For This Concern - Constant Concern For - Concern For Community - Concern For Health - Particular Concern For - Major Concern For - Areas For Concern - Concern For Society - Deep Concern For - Concern For Employees