Translation of "shows how" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Evelyn Glennie shows how to listen | Эвелин Гленни учит слушать |
And this shows how it works. | И это показывает, как это работает. |
That shows how stupid women are. | Это лишний раз доказывает, как женщины глупы. |
Peter Donnelly shows how stats fool juries | Питер Доннелли рассказывает как статистика одурачивает присяжных. |
Sugata Mitra shows how kids teach themselves | Сугата Митра рассказывает, как дети обучают самих себя. |
It just shows how far we've come. | Это показывает, насколько многого мы добились. |
Shows how the printed document will appear. | Показать как будет выглядеть распечатанный документ. |
This shows how correctly you are typing. | Здесь показана точность вашего набора. |
Shows a hint on how to move. | Показать подсказку для хода. |
That shows how serious the problem is. | Это говорит о том, насколько серьезной является эта проблема. |
That shows you how bad it is. | Это демонстрирует, насколько плохи дела. |
Shows you how careful one must be. | Везде глаз да глаз нужен. |
That shows you how sensitive he is. | Сразу видно, какой он чуткий. |
That shows how wrong one can be. | Вот видишь, как можно ошибиться. |
It shows how to do right, how to be heroically awkward. | Он показывает, как поступать правильно, как быть героически неуклюжим. |
The video below shows how to make pilau | Видео, размещённое ниже, научит вас готовить пилау |
Shows how many wrong characters you did type. | Количество ошибочных символов. |
How many people show up to your shows? | Сколько людей приходит на ваше шоу? |
It shows me how to read and write. | По ней я научилась писать и читать. |
Microfinance its advent, rise, and recent crises shows how. | Микрофинансирование его появление, рост и недавние кризисы показывает, каким образом. |
Philip Zimbardo shows how people become monsters ... or heroes | Филипп Зимбардо Как обычные люди становятся чудовищами... или героями |
And it shows you how robust the control is. | Посмотрите, насколько надёжен его контроль. |
And Omar Hagrass shows how media covered the results | Если хотите увидеть, что результаты отрицательные, включите ONTV. |
The movie shows how religious faith goes beyond politics. | Картина показывает, что религиозная вера важнее политики. |
Just shows you how wrong a guy can be. | Просто показывает тебе, как парень может ошибаться. |
Gee, it shows you how unconcentrated you can get. | Надо же быть таким рассеянным! |
And the X ray shows how beautiful nature can be. | И рентген показывает, насколько хороша может быть природа. |
Tomiris shows how a typical meeting with voters looked like | Томирис рассказала, как выглядела типичная встреча с избирателями |
Figure 3 shows how this coverage is distributed by region. | На диаграмме 3 показано распределение этого охвата по регионам. |
It shows how thoroughly anti freedom, anti justice they are. | Он показывает, как тщательно анти свобода, анти справедливости они. |
So then, is another shows us how he, the Jerusalemites | Итак, другая показывает нам, как он, Иерусалима |
Adolescent to her toes And good heaven, how it shows | С головы до ног, и, Господи, как она это доказывает, |
The totals bar shows how many files exist, how many selected and the bytes math | Строка итогов показывает сколько файлов существует, сколько отмечено и занимаемое ими место |
The German example shows just how different occupation powers can be. | Пример Германии показывает, какими разными могут быть оккупационные силы. |
Siegfried Woldhek shows how he found the true face of Leonardo | Зигфрид Вольдхек показывает, как он обнаружил истинное лицо Леонардо. |
This shows how much this is worth to us, says Wentzler. | Отсюда ясно, как дорого это нам стоит , говорит Вентцлер. |
This aerial view shows just how large Mount Aso's caldera is. | На снимке, сделанном с высоты птичьего полета, видно, насколько велика кальдера горы Асо. |
How did you feel watching every single one of these shows? | Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач? |
System overview shows you how the umbrella style tool changer functions | Обзор системы показывает вам, как зонтик стиль инструмент смены функций |
That shows you how low Honest John will stoop. Eh, Giddy? | Вот как низко может пасть Честный Джон, правда? |
Just shows you how much a fellow can depend on hunches. | Вот так и доверяй предчувствиям. |
The McKinsey study shows how this was done in the Novgorod region. | Исследование Макинзи показывает, как это уже было сделано в новгородском регионе. |
But I think the process, in itself, shows how exquisite they are. | Но я думаю, процесс сам по себе показывает, насколько они изысканы. |
The current crisis shows how far we have come from that model. | Текущий кризис показывает, как далеко мы ушли от этой модели. |
Rustom shows how some of Santiago's homeless try to make a living | На фотографиях Алехандро запечатлено, как некоторые из бездомных пытаются заработать себе на жизнь |
Related searches : This Shows How - It Shows How - Shows You How - Table Shows - Which Shows - Shows Off - Clearly Shows - History Shows - He Shows - Shows Promise - Shows You - Shows Again - Diagram Shows