Translation of "similarly with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Similarly with electric power plants.
Такие же сроки требуются для строительства электростанций.
Similarly, with pause we got .pauseVideo, stop,
Проверим немного на ошибки, убедимся, что оно не равно нулю и вызовем ytplayer.playVideo .
Similarly, decryption is done by similarly
Так же, дешифровка просиходит с помощью той же операции
Similarly,
Аналогичным образом,
Similarly, H.C.F.
Серёгин, В.
Similarly M.W.
Введение в Новый Завет.
Similarly, E.A.J.
Титус (фильм)).
Similarly, trade links will be closely associated with development capital.
Кроме того, торговые связи будут тесно связаны с капиталовложениями на цели развития.
Similarly, if , then .
Валуцэ И. И.
Similarly, an A.K.C.
В США в АКС зарегистрировано около 900 тыс.
Similarly, regulatory agencies are now better equipped to deal with financial irregularities.
Кроме того, регулятивные органы теперь лучше оснащены для борьбы с финансовыми нарушениями.
Similarly, poverty had important linkages with the phenomena of trafficking and migration.
Аналогичным образом, бедность напрямую связана с такими явлениями, как торговля людьми и миграция.
Similarly, other borders with Afghanistan in Central Asia need to be strengthened.
Необходимо также укрепить другие границы Афганистана в Центральной Азии.
Let me end it with words from politicians who were similarly distant.
Позвольте мне закончить словами политиков, которые также были далеко.
Bush is similarly mistaken.
Буш заблуждается не меньше.
Similarly, in your lungs
Механорецептор чувствует, что маленькая частица активизирует десятый черепной нерв, блуждающий нерв.
The Egyptian leadership, also fighting internal challenges, is similarly unhappy with the JCPOA.
Руководство Египта, также борющееся с внутренними проблемами, столь же недовольно СКПД.
Similarly, contacts are being made with the Botswana Police College to that end.
В настоящее время аналогичная работа проводится с Полицейским колледжем Ботсваны.
Education will be similarly transformed.
Подобным образом будет трансформировано образование.
GameSpot reacted similarly, calling F.E.A.R.
Протагонист игры новый оперативный сотрудник F.E.A.R.
The opportunities are similarly multifaceted.
Возможности также многообразны.
Similarly, it can't convert 2.1.
Аналогичным образом, он не может преобразовать 2.1.
Similarly, there will still be wars, fought with ever more brutal and destructive weapons.
В мире по прежнему будут войны с использованием еще более разрушительного оружия.
And similarly with the Di Dodian baby imagery this is another art gallery installation.
и то же самое с изображениями ребёнка Дианы и Доди. Это другая инсталляция в галерее.
The Xbox version ranked similarly, with 83.52 at GameRankings and 83 100 at Metacritic.
Версия Xbox получила 83,52 от Gamerankings и 83 100 на Metacritic.
The Antiphon of the Sanctuary (Unitha d' qanki), variable, with a similarly varying prayer.
Переменный антифон ( Unitha d' qanki )и ещё одна переменная молитва.
Similarly, not all missions or discussions with officials of Member States are advisory services.
Точно так же не все миссии или встречи с должностными лицами государств членов представляют собой консультативные услуги.
We have been dealing with a similarly very weak feature, which belongs to osmium.
Мы изучаем такую же довольно слабую деталь спектра, которая относится к осмию.
Doubtless enjoying greater popularity, but with similarly opaque structures, are the Bulgarian student organizations.
Несомненно, самой большой популярностью пользуются болгарские студенческие организации, но при этом они имеют неопределенную структуру.
Similarly, the day will come when Korea s two UN nameplates will be replaced with one.
Точно так же, придет день, когда две корейские таблички в ООН будут заменены на одну.
Similarly, the two countries have a common interest in stabilizing mainland China s relations with Taiwan.
Так же обе эти страны имеют общий интерес в урегулировании отношений материкового Китая с Тайванем.
Similarly 40 rural women were assisted by a trained midwife compared with 31 urban women.
Квалифицированные акушерки приняли роды у 40 процентов сельских женщин по сравнению с 31 процентом городских женщин.
Similarly, national administrations competent to deal with refugee issues have been or are being established.
Кроме того, созданы или создаются государственные органы, компетентные заниматься проблемами беженцев.
Similarly, bilateral short term credit arrangements are used to clear arrears with other multilateral lenders.
Аналогичным образом, двусторонние краткосрочные кредиты используются для погашения просроченной задолженности другим многосторонним кредиторам.
It will be similarly tempting elsewhere.
Такой выход может показаться заманчивым и другим странам.
The currency channel is similarly impaired.
Валютный канал нарушен подобным образом.
Knowledge would offer similarly monumental benefits.
Знания также приносят колоссальные преимущества.
The economic picture is similarly uncertain.
Экономическая картина также неопределенна.
Progress on disinflation is similarly impressive.
Таким же впечатляющим является и прогресс в области дефляции.
Similarly, a separate subparagraph should be
Аналогичным образом следовало бы
Similarly, in paragraph 12 he concludes
Подобным же образом в пункте 12 он делает вывод
Similarly, it approved the recommendation in
Что касается Польши, то она
Similarly, there is this structure in
Аналогичным образом есть эта структура в
Similarly, we can look at SOH.
То же самое с синусом, SOH.
So similarly to Stripe for healthcare.
Так что это похоже на сервис Stripe, только для здравоохранения.

 

Related searches : Similarly As With - Similarly Situated - Similarly Like - Similarly High - Similarly Good - Similarly Affected - Similarly For - Similarly Low - Perform Similarly - Similarly Sized - Similarly Well - Similarly Named - Similarly Complex