Translation of "since he used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Hasn't been used since Lily Langtry.
Этот прием устарел еще при королеве Виктории.
The contemporary spelling has been used since 1932.
Современное название используется с 1932 года.
Haven't used it since I got to be checker.
Не пользовался им с той поры как перешёл в контролёры.
The company has used its current legal name since 1958.
Текущее официальное название компании появилось в 1958 году.
Davis has not used alcohol or other drugs since 1998.
Джонатан Дэвис воздерживается от алкоголя и других наркотиков с 22 августа 1998.
It has been used in openSUSE since version 10.2 beta1.
Zypper содержится в openSUSE начиная с версии 10.2 Beta1.
He used her.
Он использовал её.
He used us.
Он использует нас.
He used wineglasses?
Он пил из бокала?
He used that.
Он знал,что может оказаться мне полезен,и пользовался этим.
Peer pressure used to help patients since this could be used for obesity, it could be used to stop patients from smoking.
Это давление общественности помогает пациентам. Его можно использовать как в случае ожирения, так и в случае курения.
New Zealand New Zealand has used the IELTS test since 1995.
Новая Зеландия использует IELTS с 1995 года.
Since 1975, multiple rates to the U.S. dollar have been used.
С 1975 года фиксированная привязка к доллару была отменена, и курс стал плавающим.
However, contrast media cannot be used, since they cross the placenta.
However, contrast media cannot be used, since they cross the placenta.
The current form of the exam has been used since 1991.
В нынешней форме тест используется с 1991 года.
Hillel first used it in the Hebrew calendar, and it has been used for that purpose ever since.
Гиллель использовал данное значение в Еврейском календаре, и оно традиционно используется с тех пор.
He used the dictionary.
Он воспользовался словарём.
He used the dictionary.
Он пользовался словарём.
He used to drink.
Он попивал.
He used to be.
Да, раньше.
He used shell companies.
Он использовал фиктивные компании.
He used various combinations
Он использовал разные комбинации
He used his fists.
Кулаками.
He won't come since he is dead.
Он не придет, так как он мертв.
Since 1860, geologists have discovered over 2 trillion barrels of oil. Since then, the world has used approximately half.
А ведь с 1860 года геологи открыли месторождений нефти на 2 триллиона баррелей, и половины уже как ни бывало.
Widely used during World War II, this technology has since advanced considerably.
Широко использовавшаяся во время Второй мировой войны, эта технология с тех пор значительно шагнула вперед.
Since 1992, 357 million has been used to improve 269 pump rooms.
С 1992 года 357 млн были потрачены для улучшения 269 насосов.
Benetton took the numbers 5 and 6, which Williams had used since .
Benetton использовала номера 5 и 6, которые Williams использовала с 1984 го года.
Since then, the spray has been used in many international football competitions.
С тех пор, спрей был использован во многих международных футбольных соревнованиях.
And it's been used since the '90s to study really complex processes.
Его используют с 90 х годов для изучения очень сложных процессов.
He felt that he was being used.
Он чувствовал, что его используют.
He says he used to teach French.
Он говорит, что когда то преподавал французский.
He says he used to study French.
Он говорит, что когда то изучал французский.
He says he used to do that.
Он говорит, что привык к этому.
Never has he returned since.
С тех пор он так и не вернулся.
He is married since 1988.
Женат с 1988 года.
He is widowed since 1989.
С 1989 года вдовец.
Well, since he wants it.
Да! Ну, раз требует, уважим.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
И пришел к нему к Луту его народ, поспешно устремляясь (чтобы склонить гостей Лута к мерзкому деянию) и раньше они творили плохие деяния занимались мужеложством . Сказал (пророк Лут) (своему народу) О, народ мой!
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
И пришел к нему его народ, поспешно устремляясь и раньше они творили зло.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
Возьмите моих дочерей, ибо удовлетворить страсть с женщинами для вас лучше, чем совершить подобное с моими гостями . Это предложение было подобно предложению пророка Сулеймана рассечь пополам ребенка, относительно которого препирались две женщины.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
К нему сбежались его соплеменники, которые уже давно совершали преступления. Он сказал О мой народ!
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
Узнав о прибытии гостей к Луту, люди поспешили к нему. До этого они грешили и творили нечестивые дела.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
К Луту прибежали люди его племени, которые уже давно творили непотребные дела.
And his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said O my people!
И спешно бросился к нему его народ, Ведь и до этого они такие мерзости творили, И он сказал О мой народ!

 

Related searches : Used Since - Not Used Since - Since He Works - Since He Was - Since He Has - Since He Left - Since He Will - Since He Is - He Used Her - He Used To - Which He Used - Since Since