Translation of "situation like this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Like - translation : Situation - translation : Situation like this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In a situation like this... | font color e1e1e1 В ситуации, подобно этой... |
People make mistakes in a situation like this. | В подобных ситуациях люди совершают ошибки. |
Just like the probability of this particular situation. | Так же, как и вероятность ситуации, где Х 0. |
What should I do in a situation like this? | Что я должен делать в таких ситуациях? |
What about the situation where it looks like this? | А если это выглядит вот так? |
In a situation like this, who cares about moths? | Кого может волновать какаято моль в такой ситуации? |
What would you do in a situation like this, Tom? | Что бы ты делал в такой ситуации, Том? |
What would you do in a situation like this, Tom? | Как бы ты поступил в такой ситуации, Том? |
Trust him to take advantage of a situation like this. | Поверь, он выкрутится из этой передряги. |
Nor is it that you're in a situation like this. | Не случайно и то, что вы оказались в подобном положении. |
I wonder what Tom would do in a situation like this. | Интересно, что бы в такой ситуации сделал Том. |
A man doesn't get in a situation like this every day. | Hе каждый день мужчина оказывается в такой ситуации. |
At times like this, the situation become clearer when I use examples. | В такие моменты ситуация проясняется, когда я привожу примеры. |
But in this situation, what does my balance sheet now look like? | Но в этой ситуации, что делает мой баланс лист выглядеть? |
Things can't go on like this forever, and when my situation changes... | Это не будет продолжаться вечно,.. ..и когда моя ситуация изменится.. |
Tom didn't like the situation. | Тому не нравилась ситуация. |
What is the situation like? | Что произошло? |
Leave that situation feeling like, | Пускай ваш настрой будет |
What protections are there for a foreign company, like Google, facing this situation? | Какие средства защиты существуют для иностранных компаний, например Google, которые сталкиваются с такой ситуацией? |
In a difficult situation like this, if the mother doesn't make an effort... | Если в подобной ситуации мать не будет сильной... |
I was curious to know what you'd do in a situation like this. | Мне было интересно посмотреть, что вы сделаете в такой ситуации. |
I've never been in a situation like this and I never will again! | Я ни разу не попадал в такую ситуацию, и надеюсь, не попаду. |
It's always about What is this situation like that I've experienced in the past? | Для них важнее Чем похожа эта ситуация на то, что бывало со мной в прошлом? |
How was it possible to anticipate such high inflation in a situation like this? | Как в такой ситуации можно было предполагать столь высокую инфляцию? |
In a situation like this, there is nothing for it but to give in. | Не остаётся ничего, кроме как уступить в такой ситуации. |
It's always about What is this situation like that I've experienced in the past? | Для них важнее Чем похожа эта ситуация на то, что бывало со мной в прошлом? |
So in this situation too, to decode the information contained in patterns like this, watching alone won't do. | То же самое в этой ситуации для декодирования информации, содержащейся в модели, как эта, наблюдения сами по себе ничего не дадут, |
A situation like this means that this variable on the left or on the right are actually independent. | Эта ситуация означает, что переменная слева или справа является независимой. |
This is like, if you're familiar with any of the telepresence robots today this is mirroring that situation. | Если вы знакомы с какими либо роботами телеприсутствия, то вторая технология отражает такую ситуацию. |
Everywhere this situation. | Везде такая ситуация. |
With the opposition like that, we get laws like this and the situation in the country is the way it is. | Какая оппозиция, такие и законы, такое и положение в стране. |
In this respect, I should like to draw attention to the particularly alarming situation of Africa. | В этом отношении я хотел бы обратить внимание на особенно тревожную ситуацию в Африке. |
I may not know your situation, how can this happen to a young Lady like you? | что сейчас с тобой. Как такое могло произойти с Молодой Госпожой? |
This situation was outrageous. | Эта ситуация конечно наиболее возмутительна. |
Isn't this situation common? | Разве это не типичная ситуация? |
This situation is funny. | Это смешная ситуация. |
This situation seemed hopeless. | Ситуация казалась безнадёжной. |
This situation seemed hopeless. | Положение казалось безнадёжным. |
This situation remains unchanged. | С тех пор ситуация не изменилась. |
This situation remains unchanged. | Это осталось без изменений и на сегодняшний день. |
In this situation, what? | В данной ситуации? |
So you've got a situation like this where some of the CO2 is going to diffuse into the red blood cell like that. | И такая ситуация происходит повсеместно там, где СО2 собирается диффузировать в красную клетку крови, как в нашем примере. |
Like this. Like this. | Вот так. |
Like this, like this. | Так, именно так. |
This figure tries to capture this situation. | Именно это отражено на данной Карте. |
Related searches : This Situation - Like This - Situation Looks Like - Situation Like That - Similar Situation Like - Same Situation Like - With This Situation - Correct This Situation - Considering This Situation - Facing This Situation - Clarify This Situation - Counter This Situation - Regarding This Situation - Handle This Situation