Translation of "slipping clutch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clutch - translation : Slipping - translation : Slipping clutch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Clutch? How?' | Как обирать? |
You're slipping. | Дряхлеешь. |
I'm slipping! | Соскальзываю! |
You're slipping. | Не стоило. |
You're slipping. | Вы сильно заблуждаетесь. |
Everything's slipping away | Все идет к упадку, так что... |
Jerry, you're slipping. | Джерри, ты тонешь. |
He's slipping away. | Он пошёл. |
Bobby, you're slipping. | Бобби, ты не собран. |
I broke the clutch. | Я сломал сцепление. |
I think you're slipping | Я думаю, что ты исчезаешь. |
No, you're slipping, Red. | Нет, ты сдаёшь, Рыжая. |
I must be slipping. | Надо выспаться. |
I must be slipping. | Наверное, заснул. |
He'll clutch at any straw. | Он ухватится за любую соломинку. |
He'll clutch at any straw. | Он уцепится за любую соломинку. |
Afghanistan is slipping from control. | Афганистан ускользает из под контроля. |
The trouser is slipping, wait. | Брюк проскальзывает, подожди. |
I feel my life slipping | Я чувствую, что жизнь |
I ain't scared of slipping. | Я не боюсь упасть. |
Take your foot off the clutch. | Сними ногу со сцепления. |
I recommend you dip your clutch. | Советую нажать на сцепление. |
Yeah? You must be slipping, Johnny. | Ты, похоже, не выспался, Джонни. |
The average clutch is 4 6 eggs. | В кладке от 4 до 6 яиц. |
The clutch is one or two eggs. | В кладке одно или два яйца. |
A clutch of two eggs is laid. | Кладка состоит из двух яиц. |
The normal clutch is two blue eggs. | Обычная кладка это два синих яйца. |
Clutch not my beard nor my head! | Ты стал бы упрекать меня в том, что по моей вине сыны Исраила остались без старшего и разошлись во мнении. Посему не считай меня нечестивым человеком и не позволяй нашим врагам злорадствовать. |
Clutch not my beard nor my head! | Не хватай меня за бороду и за голову. |
Clutch not my beard nor my head! | Не торопись гневаться на меня. Не хватай меня за бороду и за голову. |
Clutch not my beard nor my head! | Не дергай меня за бороду и не тряси головы моей. |
Clutch not my beard nor my head! | Ты не хватай за бороду меня и голову (не трогай). |
Chick, come on! Help! Release the clutch! | Чик, освободи съединителя. |
I'm in a clutch at the moment. | Я сейчас в сложной ситуации. |
My glasses keep slipping down my nose. | Очки постоянно сползают мне на нос. |
They are slipping away into the bush. | Они убегают в кусты. |
My, my, Ken. Your lips are slipping. | Кен, твои губы тебя не слушаются. |
A drowning man will clutch at a straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
The clutch size is three to five eggs. | Откладывают от 3 до 5 яиц. |
The clutch numbers between six and twelve eggs. | Кладка содержит от 6 до 12 яиц. |
Indeed, the European market is already slipping away. | Европейский рынок, действительно, начинает ускользать. |
I'd forgotten how time had been slipping along. | Я не ожидал ее в течение нескольких дней. Я забыл, как время было скольжение вместе. |
Yeah. Remember slipping Merry Oldsmobile into the hymnbook? | А помнишь, мы подсунули... |
They lay 4 to 10 eggs in a clutch. | Откладывают от 4 до 10 яиц. |
A clutch of four to six eggs is laid. | Самка откладывает от 4 до 6 бело фиолетовых в крапинку яиц. |
Related searches : Clutch Slipping - Slipping Off - Keep Slipping - Is Slipping - Slipping Over - Slipping Hazard - Slipping Through - Slipping Agent - Slipping Down - Slipping Back - Prevent Slipping - Side Slipping - Slipping Plane