Translation of "small scale producers" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Small scale producers may also sell in markets. | Мелкие производители также могут торговать на рынках. |
So it mobilized small scale farmers, artisans, and small producers who shared the landed elite's belief that unfettered competition was harmful. | Тогда она мобилизовала мелких фермеров, ремесленников и владельцев мелкосерийного производства, разделявших убеждение землевладельческой элиты, что свободная конкуренция пагубна. |
Small scale business activities | занятия ремеслами |
Small scale enterprise product | Механизм кредитования малых предприятий |
Small scale 1,000 ha | Малый коопера тив 1 000 га |
7. Recommends also that Governments and industrial development agencies urgently provide adequate industrial extension services to the small scale producers of building materials | 7. рекомендует также правительствам и учреждениям, занимающимся вопросами промышленного развития, в срочном порядке обеспечить оказание адекватных консультативных услуг по промышленным технологиям мелким производителям строительных материалов |
9. Recommends further that Governments encourage the development of industrial cooperatives of building materials producers operating in the small scale and informal sectors | 9. рекомендует далее правительствам стимулировать развитие промышленных кооперативов производителей строительных материалов, действующих в секторе мелких предприятий и в неформальном секторе |
(c) Small Scale Enterprise (SSE) | c) Малые предприятия |
Other activities are small scale. | Другие же виды деятельности развиты слабо. |
They're small scale sugar mills. | Это маленькие сахарные мельницы. |
Agricultural producers, farmers, and small stores stand to gain. | В плюсе окажутся сельхозпроизводители, фермеры, небольшие магазины. |
As farm prices and rents fell, aristocracy faced decline. So it mobilized small scale farmers, artisans, and small producers who shared the landed elite's belief that unfettered competition was harmful. | Тогда она мобилизовала мелких фермеров, ремесленников и владельцев мелкосерийного производства, разделявших убеждение землевладельческой элиты, что свободная конкуренция пагубна. |
Small scale mining in developing countries | Small scale mining in developing countries |
International Agency for Small Scale Mining | International Agency for Small Scale Mining |
The Impact on Small Scale Artisanal Fishing | Воздействие на мелкое кустарное рыболовство |
II. SMALL SCALE MINING AND ENVIRONMENTAL PROTECTION | II. МЕЛКОМАСШТАБНАЯ ДОБЫЧА И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ |
case for women in small scale mining. | for women in small scale mining. |
(a) Small scale violations of the DMZ | а) незначительных нарушений ДЗ |
So I'll start at the small scale. | Итак, я начну с маленького масштаба. |
For small scale machinery pooling co operatives | Помощь небольшим кооперативам по совместному использованию техники |
The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale. | Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба. |
a) The creation of small scale business groups, focusing on small shops | a) создание малых хозяйственных предприятий, в первую очередь маленьких магазинов |
Support for small scale fish farming in some small island developing States. | Оказание поддержки мелким рыбоводческим хозяйствам в ряде малых островных развивающихся государств. |
Furthermore, risk management tools could be provided by government to small producers. | Кроме того, государство могло бы обеспечивать инструменты регулирования рисков для мелких производителей. |
How can vulnerability in small scale fishing communities be reduced and the added value of small scale fishing activities be increased? | Как уменьшить уязвимость людских сообществ, занимающихся мелким рыболовством, и повысить экономическую отдачу от мелкого рыбного промысла? |
The small scale of island production also matches well the small scale of demand for environment friendly ( quot green quot ) products. | Мелкомасштабный характер производства островных стран вполне соответствует мелкомасштабному характеру спроса на экологически чистую ( quot зеленую quot ) продукцию. |
SMALL SCALE MINING ACTIVITIES IN DEVELOPING COUNTRIES AND | ПРЕДПРИЯТИЙ В РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАНАХ И СТРАНАХ, ЭКОНОМИКА |
Small scale mining activities in developing countries and | Деятельность мелких горнодобывающих предприятий в развивающихся странах |
A. Precious metals a small scale gold mining | А. Благородные металлы небольшое золотодобыва |
B. Sustainable development and women small scale miners | В. Устойчивое развитие и женщины, занятые на мелких |
Small scale mining in cluster a success story | Small size mining in cluster a success story from |
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure. | Видна как крупно масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры. |
UNICEF also supports small scale fish farming in some small island developing States. | ЮНИСЕФ также оказывает поддержку мелким рыбоводческим хозяйствам в некоторых малых островных развивающихся государствах. |
Some of the tasks of small scale entrepreneurship are thereby shifted to large scale units. | Таким образом, некоторые задачи мелких предприятий перекладываются на крупные компании. |
Small scale mining should benefit from the technological gains achieved by the larger scale operations. | Мелкие горные промыслы должны получать выгоду от технологических преимуществ, связанных с расширением масштабов деятельности. |
Still, even small scale military operations would generate risk. | Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск. |
Small scale application for rural electrification has been sporadic. | Деятельность по маломасштабной электрификации сельской местности носит спорадический характер. |
I. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL IMPACTS OF SMALL SCALE MINING | I. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ |
A. Precious metals a small scale gold mining operation | А. Благородные металлы небольшое золотодобывающее |
(f) Comprehensive development of small and medium scale industries | f) всестороннему развитию мелких и средних предприятий |
Let's go back to small scale, to farmers' markets, small bakeries and all that. Wonderful. | Давайте вернёмся к примитивному земледелию, деревенским рынкам, маленьким пекарням и всему такому. Прекрасно. |
A small scale painting program for GNOME, the GNU Desktop | Мелкомасштабная программа рисования для GNOME, рабочего стола GNU |
Mechanical solidarity normally operates in traditional and small scale societies. | Механическая солидарность обычно присутствует в традиционных и малых обществах. |
3. individually and through enterprises (at a very small scale). | c) индивидуально и на базе предприятий (в весьма ограниченном масштабе). |
Simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities | В. Упрощенные условия и процедуры для маломасштабной деятельности по проектам в рамках МЧР |
Related searches : Small-scale Producers - Small-scale Food Producers - Small Producers - Small Local Producers - Small-scale - Small Scale - Small-scale Mining - Small-scale Farming - Small Scale Use - Small Scale Tourism - Small Scale Activities - Small Scale Savings - Small Scale Society - Of Small Scale - Small Scale Commerce