Translation of "social in nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nature - translation : Social - translation : Social in nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
biosphere,crime,environment,nature,prison,social change | biosphere,crime,environment,nature,prison,social change |
Man is a social animal by nature. | Человек по своей природе есть общественное животное. |
Social protection also has a broad, general nature. | Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре. |
In social interactions People observe the symmetrical nature, often including asymmetrical balance, of social interactions in a variety of contexts. | Люди наблюдают симметричную природу (также включающую асимметричный баланс) социального взаимодействия в различных контекстах. |
Many crises seem political in nature but have their roots in social injustices and a lack of economic opportunities. | Многие кризисы кажутся по своему характеру политическими, однако их коренными причинами являются социальная несправедливость и отсутствие экономических возможностей. |
Analysts also must pay attention to the nature of the implied social contract. | Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора. |
The nature of social media, too, has helped turn women into protest leaders. | Природа социальных СМИ также помогла превратить женщин в лидеров протестов. |
It is important to underline the specific nature of this social exclusion paradigm. | Важно подчеркнуть, что эта парадигма социальной изоляции имеет специфический характер. |
What is needed now are new social and regulatory policies, often global in nature, that embody a new social contract for the twenty first century. | Сейчас нужна новая социальная политика и новое регулирование (во многих случаях, по сути, глобальное), которые станут новым социальным контрактом для XXI века. |
And of course, many of the lights also carried a message, be it social or environmental in nature. | Многие светящиеся надписи носят социальный или экологический характер. |
The 1980s in particular bore clear witness to a monumental change of a historical, political and social nature. | Десятилетие 80 х годов стало свидетелем грандиозных исторических, политических и социальных перемен. |
But the third class of reforms is that we've got to change the nature of social relationships in Congress. | И третий тип реформ изменяет сущность социальных отношений в Конгрессе. |
For younger people today, using social media as a tool for activism is second nature. | Для сегодняшних молодых людей, использование социальных медиа в качестве инструмента для деятельности это второе я. |
(c) Economic, social and cultural rights are in fact different and have a nature distinct from civil and political rights | c) экономическим, социальным и культурным правам по сути свойственны иные характер и природа, чем гражданским и политическим правам |
The evolution in the distribution sector is driven by social and demographic factors affecting the nature and characteristics of markets. | человек, причем основной прирост новых потребителей будет наблюдаться в Индии (на 544 млн. |
Because bubbles are essentially social psychological phenomena, they are, by their very nature, difficult to control. | Поскольку по существу пузыри являются социально психологическим явлением, они плохо поддаются контролю по самой своей природе. |
Inequality the causes of social tension the very nature of government they have become taboo subjects. | Неравенство социальное напряжение сама природа правительства стали запрещенными темами. |
ISBN 0 02 910976 0 The Great Disruption Human Nature and the Reconstitution of Social Order . | ISBN 0 02 910976 0 The End of Order (1997) The Great Disruption Human Nature and the Reconstitution of Social Order. |
Shirazi says the pages she managed on the social networking site were non political and closer in nature to citizen journalism. | Также Ширази заявила, что интернет страницы, которые она администрировала, не имели политической направленности девушка лишь занималась гражданской журналистикой. |
In the context of Measure 3.1, services of a supportive nature will become available, aiming at combating poverty and social exclusion. | В рамках меры 3.1 станут доступны услуги по предоставлению помощи, направленные на борьбу с бедностью и социальной изоляцией. |
Particular attention should be paid to resolving macroeconomic problems and also to questions of a social nature. | Особое внимание должно быть уделено решению экономических проблем, а также вопросов социального характера. |
The nature and mix of economic and social activities and consumer needs The efficiency with which energy is consumed in different applications. | характера и структуры экономической и социальной деятельности и потребностей потребителей |
Items of a social and political nature have become prominent in the agendas of the various international bodies, including the United Nations. | Вопросы социально политического характера стали преобладать в повестках дня различных международных органов, включая Организацию Объединенных Наций. |
It is global in nature. | Она глобальна по своему характеру. |
Nothing in nature is useless. | В природе нет ничего бесполезного. |
It doesn't exist in nature. | Этого не существует в природе. |
Spirals in nature and art . | Spirals in nature and art . |
It occurs widely in nature. | Широко распространен в природе. |
Dr. Martynenko exposes the theory of credit nature for forming socials rights and social insurance system and a social meaning of monetary authorities and currency issue. | Раскрыта теория кредитной природы формирования социальных прав и системы социального страхования, социального смысла денежной власти и денежной эмиссии. |
15. However, it was unquestionably in the southern hemisphere that poverty, unemployment and social disintegration were structural in nature and organically linked to economic underdevelopment. | 15. Вместе с тем, именно в южном полушарии такие явления, как нищета, безработица и социальное расслоение, обусловлены структурными факторами и органично связаны со слабым экономическим развитием. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа. |
In nature, hedgehogs come in different colors. | В природе ёжики бывают разного цвета. |
As such, proof theory is syntactic in nature, in contrast to model theory, which is semantic in nature. | Таким образом, теория доказательств является синтаксической , в отличие от семантической теории моделей. |
So, there's a world around us, nature, so we made some observations in nature. | Вокруг нас есть мир, природа, и мы наблюдаем за ней. |
The world today is beset by acute economic and social problems, many of them structural in nature, requiring urgent redress by the international community. | Сегодня в мире стоят острые экономические и социальные проблемы, многие из которых носят структурный характер и требуют срочного решения со стороны международного сообщества. |
There are no hospitals in nature. | В природе нет больниц. |
And you see that in nature. | И все это вы видите в природе. |
There is nothing useless in nature. | В природе нет ничего бесполезного. |
I love to be in nature. | Я люблю бывать на природе. |
Love is God's nature in action. | Любовь божественная природа в действии. |
In Albania, nature is very wealthy. | В Албании очень богатая природа. |
I like taking walks in nature. | Я люблю гулять на природе. |
In Nature Encyclopedia of Life Sciences . | In Nature Encyclopedia of Life Sciences . |
Slap Mother Nature in the face. | Дай матери природе пощёчину. |
The structuring in nature happens automatically. | Структурирование в природе происходит автоматически. |
Related searches : Social Nature - Of Social Nature - Strategic In Nature - Gradual In Nature - Qualitative In Nature - Cognitive In Nature - Mandatory In Nature - Practical In Nature - Physical In Nature - Technical In Nature - Outside In Nature - Systemic In Nature - Modular In Nature - Subjective In Nature