Translation of "sole reign" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sole article.
Пункт первый.
Ministry Sole Survivors.
Ministry Sole Survivors.
And nocturnal desires reign
И страстей...
That's my sole concern.
Это единственная моя забота.
a sole plate (30)
пластина, моделирующая подошву ноги (30)
It's your sole preoccupation.
Это единственная твоя забота.
Sing O sole mio.
Да, спойте О мое солнце .
His reign must be obliterated.
Его правление должно быть уничтожено.
Wishing the Emperor's lasting reign'.
...Императору счастья желают...
Wishing forthe Emperor's lasting reign.
Императору счастья желая...
Long to reign over us
Долгого царствования над нами.
Fabricii Phrysii De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio, etc.
Его наблюдения изложены в сочинении De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio etc.
Here's a SOLE in action.
Вот такая СОУП группа в действии.
It's not my sole reliance.
Если я не могу опереться на это знание?
They serve an excellent sole.
Здесь подают превосходную рыбу.
Chronicle of the Chinese Emperors The Reign by Reign Record of the Rulers of Imperial China .
Chronicle of the Chinese Emperors The Reign by Reign Record of the Rulers of Imperial China .
She vanishes at the end of Amenhotep III's reign and is not mentioned during Akhenaten's reign.
Она исчезает в конце царствования Аменхотепа III, и не упоминается во времена правления Эхнатона.
Before Yesün Temür's reign, China had been relatively free from popular rebellions after the reign of Kublai.
До царствования Есун Тэмура, Китай был относительно свободным от крупных восстаний после правления Хубилая.
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
И Даниил благоуспевал и в царствование Дария, и в царствование Кира Персидского.
Thankfully, his reign won't last forever.
К счастью его правление не будет вечным.
Winter's reign was nearing its end.
Господство зимы подходило к концу.
Nothing of his reign is known.
Ничего о его правлении не известно.
Yahweh shall reign forever and ever.
Господь будет царствовать во веки и в вечность.
Gasilov does not reign, but rules.
Гасилов не царствует, но правит.
Wishing for the Emperor's lasting reign.
Императору счастья желая...
The end of your reign approaches.
Близок конец вашей власти.
(i) The Enterprise as sole operator
i) Единоличный оператор
This is a SOLE in Newcastle.
Это СОУС в Нюькасле.
Sole monarch of the universal earth.
Единственный монарх универсальной земле.
Mrs. Mundson is the sole legatee.
Бизнес будет идти как обычно... А миссис Мандсон единственная наследница?
My psaltery is my sole fortune.
Вот все мое богатство.
You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you.
Вы уже пресытились, вы уже обогатились, вы стали царствовать без нас. О, если бы вы и в самом деле царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!
US authorities reign in ISP data mining
Власти США ограничивают использование данных поставщиками интернет услуг
During whose reign was that church built?
В чьё царствование была построена эта церковь?
Your reign will be disastrous and brief.
Твоё правление будет разрушительным и кратким.
The reign of Philip the Fair , 1980.
The reign of Philip the Fair.
Reign Paul returned to Greece in 1946.
Вернулся в Грецию в 1946 году.
His reign lasted for only six months.
Абд аль Латиф процарствовал всего шесть месяцев.
Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme.
Экстремизм, фундаментализм и межплеменная вражда будут править бал.
That joy and prosperity may reign forever.
Пусть здесь вечно царят счастье и достаток.
Her sole intention was to find employment.
Ее единственное желание было найти работу.
The sole equality on earth is death.
Единственное равенство на земле смерть.
She's the sole breadwinner for the family.
Она единственная кормилица семьи.
Jones, now the sole Commander of U.N.I.T.Y.
В 2003 году вышел аддон под названием Contract J.A.C.K.
The sole of the foot is white.
Тело гладкое, длиной 3 4 см.

 

Related searches : Reign Over - Reign Supreme - Full Reign - Royal Reign - Reign Of - Free Reign - Reign Marks - Reign Down - Years Of Reign - During His Reign - Under His Reign - Reign Of Fear