Translation of "solutions for problems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Solutions for problems - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Global Solutions for Globalization s Problems | Глобальные решения проблем, вызванных глобализацией |
Outstanding problems and solutions | Нерешенные проблемы и подходы к ним |
Global problems require Scottish solutions. | Мировые проблемы требуют шотландских решений . |
Difficult problems require imaginative solutions. | Сложные проблемы требуют творческих решений. |
2.3 Outstanding problems and solutions | Остающиеся проблемы и их решения |
Global problems require global solutions. | Глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
Simple solutions to complex problems. | Простые решения сложных проблем. |
Global problems require Scottish solutions. | Мировые проблемы требуют шотландских решений . |
I have learned that complex problems call for unconventional solutions. | Я знаю, что сложные проблемы требуют необычных решений. |
Children were designing solutions for a diverse range of problems. | Дети придумывали решения для широкого ряда проблем. |
MB Simple solutions to complex problems. | МБ Простые решения сложных проблем. |
Experience had shown that global solutions were needed for global problems. | Угроза терроризма стала глобальной и стратегической и изменила общее представление о безопасности. |
Faced with common problems, there is no substitute for common solutions. | П р З в А з н З к нА в е н З ЗА б щ З х п р А б Я е ) н З ч т А не З)еет так А г А же з на ч е н З я , как Абщее р е ш е н З е . |
Dialogue helps identify problems and stimulates solutions. | Диалог помогает определить проблемы и стимулирует достижение решений. |
People are waiting for our solutions to the pressing problems of development. | Люди ждут от нас решения острых проблем развития. |
The ultimate goal of protection is to achieve solutions for refugee problems. | Конечная цель защиты это достижение решений проблем беженцев. |
We say that global problems demand global solutions. | Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
Finding durable solutions to the problems of refugees | Изыскание прочных решений проблем беженцев |
Those problems were universal and required collective solutions. | Эти проблемы имеют всеобщий характер и требуют коллективных решений. |
We've been focusing on individual problems, individual solutions. | Мы сосредоточились на индивидуальных проблемах, индивидуальных решениях. |
We have to have problems to have solutions. | Нам нужны проблемы, чтобы научиться находить их решения. |
Peace keeping operations faced administrative and financial problems that called for immediate solutions. | Операции по поддержанию мира сталкиваются с административными и финансовыми проблемами, требующими немедленных решений. |
Human beings, from our earliest beginnings, have searched for solutions to basic problems. | Человечество, начиная с ранних эпох своего существования, нашла для себя решения базовых проблем. |
C 11 provides solutions to all of these problems. | C 11 избавляет от этих проблем. |
(d) Finding durable solutions to the problems of refugees | d) поиск долгосрочных решений проблем беженцев |
Meet regularly to discuss such problems and possible solutions. | Регулярно проводить совещания для обсуждения таких проблем и выработки возможных решений. |
Promotes alternative and people based solutions to development problems. | Поощряет альтернативные и демократические пути решения проблем развития. |
Problems were becoming increasingly global and required multilateral solutions. | Особенностью настоящего момента является то, что проблемы носят глобальный характер и требуют многосторонних решений. |
Our problems and their solutions are technical, not political. | Наши проблемы и их решения носят технический характер, а не политический. |
The solutions to Syria s problems must be as substantive as the problems are serious. | Решение проблем Сирии должно быть столь же существенным, насколько серьезны эти проблемы. |
But instead of international intervention, the Ivory Coast needs homegrown solutions for its problems. | Но вместо международного вмешательства Кот д'Ивуару нужно найти решения своих проблем внутри страны. |
Activities in 2005, for example, focused on occupational health and safety problems and solutions. | Например, в рамках мероприятий, проведенных в 2005 году уделялось повышенное внимание проблемам гигиены и безопасности труда и их решению. |
Solutions for all of these problems will probably require a complete reinvention of airplane technology. | Решением всех этих проблем может стать полное обновление технологии самолетостроения. |
Therefore, a joint dialogue and joint search for solutions of existing problems was very important. | Поэтому весьма важное значение имеют совместный диалог и совместный поиск решений существующих проблем. |
Chapter 10 does not pretend to provide solutions for all possible problems connected with delivery. | Глава 10 не претендует на решение всех возможных проблем, связанных со сдачей груза. |
Other problems of convergence and privatization may be identified and suggestions made for their solutions | Возможно, будут указаны другие проблемы конвергенции и приватизации и внесены предложения с целью их решения |
And physicists have all kinds of solutions for things that they don't realize are problems. | И физики имеют множество решений для тех проблем, о которых они не подозревают. |
But the solutions to these problems are political and legal. | Однако решения этих вопросов являются политическими и правовыми. |
The scale of the problems makes more elaborate solutions necessary. | Масштаб проблем указывает на необходимость найти более сложные решения. |
Our reasons are quite simple global problems require global solutions. | Наши причины этого весьма просты глобальные проблемы требуют глобальных решений. |
Finding durable solutions to problems related to environmentally displaced persons. | Выработка долгосрочных решений проблем, связанных с населением, оказавшимся в положении перемещенных лиц в результате экологических бедствий. |
Realistic and durable solutions to those problems must be found. | Следует изыскать реалистические и долговременные решения этих проблем. |
Remedies and solutions to the problems characterized are then proposed. | Затем предлагаются корректировочные меры и решения обозначенных проблем. |
(Narrator) Our problems and their solutions are technical, not political. | (Рассказчик) Наши проблемы и их решения технические, а не политические. |
Eli Lilly in, again, the fiercely competitive pharmaceutical world has created a market for solutions for pharmaceutical problems. | Эли Лилли, опять же, в своем жёстко конкурентном фармацевтическом мире создаёт рынок для решений проблем фармацевтики. |
Related searches : Problems And Solutions - Solutions For - Look For Solutions - Find Solutions For - Providing Solutions For - Provide Solutions For - Search For Solutions - Solutions For Utilities - Different Solutions For - Solutions For Managing - Solutions For Motion - Delivery Problems For - Pose Problems For