Translation of "soothe the soul" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This medicine will soothe your headache.
Это лекарство облегчит вам головную боль.
Did We not soothe your heart?
(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь душу твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?
Did We not soothe your heart?
Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь?
Did We not soothe your heart?
Разве Мы не расширили твою грудь для того, чтобы она вместила в себе закон Божий и чтобы ты мог призывать людей к религии Аллаха? Мы наделили тебя прекрасными нравственными качествами, привили тебе стремление к Последней жизни и облегчили тебе путь к добру.
Did We not soothe your heart?
Разве Мы не раскрыли для тебя грудь твою?
Did We not soothe your heart?
Разве не раскрыли Мы твое сердце , Мухаммад, для веры ?
Did We not soothe your heart?
Мы разве не раскрыли грудь твою?
Did We not soothe your heart?
Не раскрывали ли Мы тебе своего сердца?
Music has charms to soothe the savage beast.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя.
Music has charms to soothe a savage breast.
Музыка способна умиротворить и дикого зверя.
I'll give you a lotion to soothe that.
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.
Russia, sadly, had no one with the moral authority to soothe people s passions.
В России, к сожалению, не было личности с моральным авторитетом, чтобы сгладить страсти людей.
Bilal, the one who is almost my age, tries to soothe my shock.
Билал, практически моего возраста, пытается меня успокоить.
Central bankers try to soothe and reassure, but they are not very convincing.
Центральные банкиры стараются утешить и заверить, но они не очень убедительны.
He will grant you victory over them, and will soothe the bosoms of those who believe,
Он исцелит груди верующих людей
He will grant you victory over them, and will soothe the bosoms of those who believe,
Их поражением и возвышением чести и достоинства ислама Аллах исцелит сердца верующих от скрытой и явной боли, которую они испытывали, подвергаясь обидам и оскорблению со стороны неверующих.
He will grant you victory over them, and will soothe the bosoms of those who believe,
Ведь Он исцеляет сердца людей верующих
The soul?
Душа...
That no soul bears the burdens of another soul.
что не понесет несущая ноши другой ни на кого не будет возлагаться грех другого ,
That no soul bears the burdens of another soul.
что не понесет носящая ношу за другую,
That no soul bears the burdens of another soul.
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
That no soul bears the burdens of another soul.
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
That no soul bears the burdens of another soul.
гласившей , что ни одна несущая душа не понесет ноши другой,
That no soul bears the burdens of another soul.
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
That no soul bears the burdens of another soul.
То, что душа, несущая свое бремя, не обременится бременем другой
Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul.
Потому что душа, человеческая душа, содержит в себе частицу божественного дыхания, частицу божественной души.
All he could do was to try to soothe the ache and endure it, and this he did.
Надо было стараться только помочь больному месту перетерпеть, и он постарался это сделать.
Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul.
Почему? Потому что душа, человеческая душа, содержит в себе частицу божественного дыхания, частицу божественной души.
Soul
Соул
As such there are many Buddhist monuments which have been erected to soothe the lost souls that inhabit the area.
Вследствие этого здесь было возведено множество буддийских памятников для упокоения потерянных душ , которые обитали в этом месте.
For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
(106 9) ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
(106 9) ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
The soul is eternal.
Душа вечна.
The soul is immortal.
Душа бессмертна.
O the contented soul!
О ты, душа упокоившаяся!
O the contented soul!
О обретшая покой душа!
O the contented soul!
О душа, обретшая спокойствие в истине!
O the contented soul!
В тот день праведникам будет сказано О душа, обретшая покой!
O the contented soul!
О ты, ничем не омраченная душа!
O the contented soul!
А ты, упованием покоившаяся душа,
Engineer of the soul .
Инженер человеческих душ .
Striptease of the soul.
Если нельзя, так освобождай совсем, к чертовой матери.
The soul of man.
О человеческой душе.
Kia Soul Denim (2010) The Denim is a limited (1200 units) version of 2010 Kia Soul Soul for US market.
Ближайшие конкуренты Kia Soul это Citroën C3 Picasso, Nissan Note, Ford Fusion, Suzuki SX4 и Mitsubishi ASX (в моноприводной версии).
The soul animates the body.
Душа оживляет тело.

 

Related searches : Soothe Your Soul - Soothe My Soul - Soothe The Mind - Soothe Me - Soothe Pain - Soothe You - Soothe Away - Soothe Skin - Soothe Concerns - Stir The Soul - For The Soul