Translation of "spares and consumables" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cost of consumables
Стоимость потребляемо го имущества
Cost of non consumables
Стоимость имуще ства длительного пользования
Check availability of production commodities and consumables.
В случае необходимости, воспользуйтесь услугами независимых экспертов.
Electrical spares for generators and panels
Запасные части для генераторов и щитков
Spares for water supply
Запчасти для водоснабженческого оборудования
It neither leaves, nor spares.
Она не щадит и не оставляет.
It neither leaves, nor spares.
Он не щадит ни мяса, ни костей.
It neither leaves, nor spares.
ничего не щадящее и не оставляющее,
It neither leaves, nor spares.
Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
It neither leaves, nor spares.
Он, не останавливаясь, не прекращаясь,
It neither leaves, nor spares.
Не дает он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей)
It neither leaves, nor spares.
Не оставляет он и не покидает
Decide which instruments, stock it up with consumables.
Выбирайте инструменты и запаситесь расходными материалами.
Supply of the necessary consumables and materials for conducting the test.
подготовка расходных материалов и оборудования, необходимых для проведения теста
It spares not, neither leaves alone
Не дает он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей)
It spares not, neither leaves alone
Не оставляет он и не покидает
It spares not, neither leaves alone
Она не щадит и не оставляет.
It spares not, neither leaves alone
Он не щадит ни мяса, ни костей.
It spares not, neither leaves alone
ничего не щадящее и не оставляющее,
It spares not, neither leaves alone
Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
It spares not, neither leaves alone
Он, не останавливаясь, не прекращаясь,
It neither spares, nor leaves anything .
Не дает он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей)
Delivery of consumables and various cargoes to the Mir manned orbital station
Доставка на борт пилотируемого комплекса quot МИР quot расходуемых материалов и различных грузов
It spares nothing it leaves nothing intact
Не дает он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей)
It spares nothing it leaves nothing intact
Не оставляет он и не покидает
It spares nothing it leaves nothing intact
Она не щадит и не оставляет.
It spares nothing it leaves nothing intact
Он не щадит ни мяса, ни костей.
It spares nothing it leaves nothing intact
ничего не щадящее и не оставляющее,
It spares nothing it leaves nothing intact
Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
It spares nothing it leaves nothing intact
Он, не останавливаясь, не прекращаясь,
Spares for tanks, armoured personnel carriers and other vehicles 1 685.7
Запасные части для танков, бронетранспортеров и других автотранспортных средств
Additional vehicle helicopter spares and ammunition (on advance payment) 5 372.5
Дополнительные запасные части для автотранспортных средств вертолетов и боеприпасы (оплата авансом)
Provision is made under this heading for warning signs, training mines and videos and consumables.
112. По данной рубрике предусматриваются расходы на приобретение предостерегающих знаков, учебных мин и видеоматериалов, а также расходных изделий.
Spares for generators, fuel oil filters, overhaul kits and cylinder heads 500 000
Запасные части для генераторов, топливные фильтры, наборы для капитального ремонта и головка цилиндра 500 000
Gus Kretzer, the tireless public servant who never spares himself.
Гас Кретцер, неутомимый слуга народа, который не жалеет себя ради людей.
An amount of 141,400 is included for warning signs ( 47,400), training mines and videos ( 31,700) and consumables ( 62,300).
177. В смету заложена сумма в размере 141 400 долл. США на приобретение предупреждающих знаков (47 400 долл. США), учебных мин и видеофильмов (31 700 долл. США) и предметов снабжения (62 300 долл. США).
We created competition for ourselves, and then we made eye care affordable by making low cost consumables.
Мы создали сами себе конкуренцию сделали лечение глаз ещё более доступным, производя дешёвые расходные материалы.
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
Не дает он быть (плоти на теле) и не оставляет (костей)
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
Не оставляет он и не покидает
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
Она не щадит и не оставляет.
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
Он не щадит ни мяса, ни костей.
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
ничего не щадящее и не оставляющее,
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть,
It spares not (any sinner), nor does it leave (anything unburnt)!
Он, не останавливаясь, не прекращаясь,
The Government spares no effort to improve the quality of education.
Правительство не жалеет усилий для повышения качества образования.

 

Related searches : Spares And Parts - Stores And Spares - Parts And Spares - Materials And Consumables - Equipment And Consumables - Supplies And Consumables - Reagents And Consumables - Consumables And Expendables - Consumables And Services - Accessories And Consumables - Commissioning Spares - Critical Spares - Strategic Spares