Translation of "speak his mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mind - translation : Speak - translation : Speak his mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Speak your mind. | Скажи, о чём ты думаешь. |
Speak your mind! | Прислушайся к разуму! |
I speak my mind. | Я говорю от сердца. |
The right of any seafarer to speak his mind on any issue. | Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу. |
But never mind don't speak about it. | Но это ничего. Не говори про это. |
It's always good to speak one's mind. | Иногда приходится поступать жестко. Что вам нужно? |
'Never mind!' she said, putting her hand on his arm. 'Come, I must speak to you.' | Все равно, сказала она, кладя свою руку на его, пойдем, мне нужно переговорить. |
Do you mind if I speak with Tom? | Ты не против, если я поговорю с Томом? |
His mind... He's absent His mind Like we're saying | Он без ума как мы говорили Радхарани может похитить разум Кришны своими манохар ладду или божественным настроением служения итак, он замечает, что Кришна |
His mind? | Умом? ! |
As I speak, notice that your mind moves towards me. | Обратите внимание, что когда я говорю, ваш ум двигается по направлению ко мне. |
So let them mind their duty to Allah, and speak justly. | Пусть же они попечители сирот и другие остерегаются (наказания) Аллаха (сохраняя имущество сирот, хорошо воспитывая их и не причиняя им страданий) и пусть говорят (им) слово правильное справедливые и добрые речи ! |
So let them mind their duty to Allah, and speak justly. | Пусть же они боятся Аллаха и говорят слово твердое! |
So let them mind their duty to Allah, and speak justly. | Пусть они боятся Аллаха и говорят слово правильное. |
So let them mind their duty to Allah, and speak justly. | Пусть люди боятся Аллаха в своём отношении к сиротам и пусть говорят твёрдое слово истины и справедливости. |
So let them mind their duty to Allah, and speak justly. | Пусть устрашатся они Бога И будут твёрды в своем слове. |
He changed his mind. | Он передумал. |
Tom changed his mind. | Том передумал. |
Tom lost his mind. | Том лишился рассудка. |
He changed his mind. | Видимо он передумал. |
his character, mind, emotions. | его характер, его ум, его чувства. |
His mind, for instance. | Например, своим умом. |
It's poisoned his mind. | Ревность отравила его разум. |
Father's lost his mind! | Отец сошёл с ума! |
He's lost his mind. | Не открывай, он вооружен. |
Speak to his wife. | Скажи его жене. |
He's lost His mind And in this shloka is offering his mind to Him | потерял Свой Ум и в той шлоке он предлагает Ему свой ум |
Dare to speak your mind and stand for what you believe in. | Осмельтесь высказывать своё мнение и отстаивайте то, во что верите. |
Tesla created his inventions in his mind. | Тесла создавал свои изобретения в уме. |
His incarceration has left his mind unbalanced. | Повредился умом в тюрьме? |
He works with his mind...' | У него работает ум... |
Mr President changed his mind | Президент изменил свое решение |
He might change his mind. | Он может передумать. |
Bear his advice in mind. | Прислушайся к его совету. |
Tom has lost his mind. | Том сошёл с ума. |
Tom has lost his mind. | Том потерял рассудок. |
Tom has lost his mind. | Том спятил. |
Eventually, he changed his mind. | В итоге он передумал. |
He made up his mind. | Он принял решение. |
He made up his mind. | Он решился. |
He has changed his mind. | Он передумал. |
Tom didn't change his mind. | Том не передумал. |
He often changes his mind. | Он часто меняет своё мнение. |
Has Tom changed his mind? | Том передумал? |
Tom might change his mind. | Том может передумать. |
Related searches : Speak Our Mind - Speak Their Mind - Speak Her Mind - Speak My Mind - Speak Your Mind - Loose His Mind - Crossed His Mind - Inside His Mind - Speaking His Mind - Set His Mind - Free His Mind - Changed His Mind - Change His Mind - To His Mind