Translation of "special protection area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Protection - translation : Special - translation : Special protection area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
St Kilda is a Scheduled Ancient Monument, a National Scenic Area, a Site of Special Scientific Interest, and a European Union Special Protection Area. | St Kilda is a Scheduled Ancient Monument, a National Scenic Area, a Site of Special Scientific Interest, and a European Union Special Protection Area. |
Special area names | Имена особых областей |
Article 345 afforded special protection to minors. | Статья 345 предусматривает особую защиту несовершеннолетних. |
There will also be an area of special focus for each area | В каждой области работы будут также определены вопросы, заслуживающие особого внимания |
Protection of civilians also includes the special protection needs of displaced persons, women and children. | Защита гражданских лиц также подразумевает обеспечение особых потребностей в защите, которые испытывают перемещенные лица, женщины и дети. |
This is particularly important in the area of worker protection. | Это особенно важно в сфере защиты рабочих. |
Focus area 4 Child protection from violence, exploitation and abuse | Приоритетная область деятельности 4 Защита детей от насилия, эксплуатации и жестокого обращения |
Focus area 4 Child protection from violence, exploitation and abuse | Приоритетная цель цель 4 в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия сокращение детской смертности. |
The special report notes further that the major contribution to both ozone layer protection and climate protection in this area will come from the completion of the transition from CFC to HFC based MDIs. | США т эк СО2 в секторе мобильных установок для кондиционирования воздуха. |
Special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | Доклад Генерального секретаря |
Gypsies are also granted certain special protection as a minority. | Цыгане также пользуются определенной специальной защитой в качестве меньшинства. |
C. The protection of marine environment and biodiversity in the Area | С. Защита морской среды и биологического разнообразия в Районе |
Educational information, incidentally, is a special area to develop. | В этой связи особое значение приобретает образовательная информация. |
The special session goals, for their part, provide greater specificity and also encompass the crucial area of child protection, which is not directly addressed by the Goals. | В свою очередь, цели, поставленные на специальной сессии, носят более конкретный характер и охватывают также такую важную область, как защита детей, о которой прямо не упоминается в целях в области развития. |
Another very important problem area IBS is concerned with is child protection. | Другой весьма важной проблемной областью для МБС является защита детей. |
Fiji has been active in the area of environmental management and protection. | Фиджи принимали активное участие в усилиях в области контроля и защиты окружающей среды. |
(Protection and Preservation of the Marine Environment from Activities in the Area) | конкреций в Районе (защита и сохранение морской среды от |
In the Schengen area there are strict requirements relating to data protection. | В Шенгенской зоне действуют строгие правила по защите информации. |
Unique provisions in the Kwanlin Dün First Nation Final Agreement include the commitment to establish two Special Management Areas Kusawa Park, and Lewes Marsh Wetland Habitat Protection Area. | Специальные положения в окончательном соглашении о коренном народе кванлин дюн включают обязательства о создании двух особых зон управления парка Кусава и заповедника на заболоченных землях Люис Марш. |
All these factors ensure that pregnant women generally enjoy special protection and receive special consideration while at work. | Все эти факторы служат гарантией того, что беременным женщинам обычно обеспечивается специальная защита и оказывается особое внимание по месту работы. |
Special juvenile courts had been established, and the police had received special training in the protection of children. | Были созданы специальные суды по делам несовершеннолетних, организовано обучение сотрудников полиции по специальным программам, посвященным вопросам защиты детей. |
About 10 of the animal species are in need of special protection. | Около 10 видов животных относятся к числу нуждающихся в особой охране. |
Many instruments are available to provide special protection, including marine protected areas. | Особая защита может обеспечиваться целым рядом способов, включая создание морских охраняемых районов. |
The special problem is to ensure the protection of United Nations forces. | Особую проблему представляет собой обеспечение защиты сил Организации Объединенных Наций. |
10. A Special Branch protection officer was assigned to the Turkish Ambassador. | 10. При после Турции был закреплен сотрудник по охране из специальной службы. |
The basic rights in the area of child protection guaranteed by Law are | Закон предусматривает защиту детей и гарантирует предоставление следующих основных прав |
Participation in the drafting of international instruments in the area of physical protection | участие в разработке международных документов в области физической защиты |
Socio Economic Benefits of Environment Protection in the ENP Policy Area and Russia | социально экономические преимущества охраны окружающей среды в зоне действия Политики соседства ЕС и в России |
Specifies a tag that defines the start of a special area | Тег, определяющий начало особой области |
Significant importance is attached to the training and advanced training of Russian and foreign specialists in the area of physical protection at the Rosatom Intersectoral Special Training Centre in Obninsk. | Большое значение уделяется подготовке и переподготовке российских и иностранных специалистов в области физической защиты, которая осуществляется в Межотраслевом специальном учебном центре Росатома (г. Обнинск). |
The Constitutional Court plays a special role in the legal protection of citizens. | В обеспечении правовой защиты граждан особую роль играет Конституционный суд Республики Таджикистан. |
Special protection should be provided for juveniles, including their compulsory segregation from adults. | Государству участнику следует рассмотреть вопрос о снятии этих заявлений. |
Progress in implementing special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse | Прогресс, достигнутый в осуществлении специальных мер защиты от сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств |
It is beyond doubt that not every assembly of individuals requires special protection. | Несомненно, что не каждое собрание отдельных лиц требует особой защиты. |
Children were a particularly vulnerable group in society, whose rights required special protection. | Дети представляют собой особенно уязвимую общественную группу, права которой требуют специальной защиты. |
The protection of civilians is a key area in fulfilling the responsibility to protect . | Защита гражданских лиц это важная область, где необходимо осуществлять ответственность по защите . |
78. Under both MARPOL 73 78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area. | 78. Как по Конвенции МАРПОЛ 73 78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом. |
However, much more could have been done in this area, that is, in the area of special economic programmes. | Как бы то ни было, в этой области, то есть в области специальных экономических программ, могло бы быть сделано значительно больше. |
FCN treaties merit special examination as a changing area of international law. | Договоры ДТС заслуживают специального изучения как изменяющаяся сфера международного права. |
The protection of the rights of women and children deserves special attention, as does the protection of the rights of indigenous people. | Защита прав женщин и детей заслуживает особого внимания, как и защита прав коренных народов. |
(b) Recognizing that children are vulnerable and require special protection appropriate to their age, level of maturity and individual special needs | b) признавая, что дети уязвимы и нуждаются в специальной защите, соответствующей их возрасту, степени зрелости и особым индивидуальным потребностям |
Participation in work organized by IAEA to train specialists in the area of physical protection. | участие в организуемой МАГАТЭ работе по подготовке специалистов в области физической защиты. |
The physical protection of the nuclear power plant is a priority area for our Government. | Физическая защита атомной электростанции является приоритетной областью работы нашего правительства. |
(80) Orientation advising on environmental protection for communities in the area of the former GDR | 80) Специализированные консультационные услуги в области охраны окружающей среды для общин на территории бывшей ГДР |
Ivanov will now serve as Special Presidential Representative for Environmental Protection, Ecology, and Transport. | Иванов теперь будет работать спецпредставителем президента по вопросам природоохранной деятельности, экологии и транспорта. |
Related searches : Special Protection - Special Area - Protection Area - Area Protection - Special Protection Vehicle - Special Subject Area - Special Use Area - Environmental Protection Area - Nature Protection Area - Landscape Protection Area - Water Protection Area - Area Of Protection - Explosion Protection Area