Translation of "spells of unemployment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All of my spells ... suck.
Все мои заклинания... отстой.
You cast spells?
Вы заклинаете?
I had one of my spells.
У меня был приступ.
I have fainting spells.
Со мной случаются приступы...
It even spells its originator s name.
В них даже зашифровано имя создателя программы.
These hot spells don't last long.
Такая жара недолго держится.
Most spells when miscast simply fizzle.
Большинство заклинаний при неправильном колдовстве, ох, просто исчезают.
For Russian civil society this spells disaster.
Для российского гражданского общества это станет катастрофой.
I don't believe in spells and charms.
Я не верю в заклинания и чары.
Spells, magic and association with the Devil
Колдовство, магия и союз с дьяволом
You're crazy. Spells are old wives tales.
Ты сошёл с ума, Заклинания сказки старух.
And then there are those dizzy spells.
О потом были эти головокружения.
Look, it's one of only three spells I have memorized.
Видишь ли, это одно из трёх заклинаний, которые я запомнил.
There are many ways of casting molecular spells using DNA.
Это один из способов а их много делать молекулярные заклинания с помощью ДНК.
One finds plenty of cases of rising inequality during spells of growth.
Можно найти немало примеров, когда период экономического роста сопровождается ростом нищеты.
I don't want Richie seeing me in one of these spells.
Я не хочу, чтобы Ричи увидел меня во время припадка.
Tom works for short spells now and then.
Том работает изредка и понемногу.
And that chain spells repression to the evil.
И эта взаимосвязь создает подавляющий фактор для зла.
Add it all up and it spells herring!
Тебя это все достало .
He fought against my spells until the last.
Он сражался со мной до самого конца.
Unemployment ( of total) ____________
8.3 Уровень безработицы ( от общего числа) ____________
During the intermittent periods of unemployment, she received unemployment benefits by virtue of the Werkloosheidswet (WW) (Unemployment Act).
Периодически оставаясь без работы, она получала пособие по безработице на основании Wеrklооshеidswеt (Закон о безработных) (ЗБ).
So you throw spells at each other until one of you dies?
Будете кидать друг в друга заклинания, пока один из вас не умрёт?
Years in brackets indicate their spells at the club.
Клуб играет на стадионе Станови , вмещающем 8 000 зрителей.
It was people who came with spells and rituals.
Это люди, которые принесли заговоры и ритуалы.
In virtue of the Unemployment Act she was granted unemployment benefits.
В соответствии с ЗБ (Законом о безработных) ей выплачивалось пособие по безработице.
A stop gap measure that permits firms to hire workers for temporary assignments, on condition that they not be renewed, condemns the least skilled to a demoralizing cycle of short term jobs and repeated spells of unemployment.
Постановление, которое разрешает нанимать рабочих для временного выполнения работы без последующего продления контракта, обрекает наименее квалифицированных на деморализующий цикл краткосрочных работ и повторяющихся периодов простоя.
Unemployment
Безработные
Unemployment!
Безработица.
This extension adds new spells to the current magic system.
Это расширение добавляет новые заклинания к текущий магической системе.
My other spells, Mend and Vague, aren't nearly as useful.
Остальные, Латать и Неясно, не настолько полезные.
Stop casting spells with your gypsy tongue and speak coherently.
Прекрати колдовать своим цыганским языком, и говори внятно!
No destiny, no fate, no karma, no spells, no curses.
Ни в судьбу, ни в рок, ни в карму, ни в заклинания, ни в проклятия.
She claimed, and received, unemployment benefits by virtue of the Unemployment Act.
После подачи соответствующего заявления она получала пособие по безработице в соответствии с ЗБ (Законом о безработных).
The draft indicates the composition of the commission and spells out the following mandate
В указанном проекте оговариваются состав комиссии и ее функции, которые заключаются в следующем
To intimate anything else spells a paranoiac insecurity that you should be ashamed of.
Эти намеки говорят мне о том, что у тебя паранойя. Тебе должно быть стыдно.
Unemployment and choice of occupation
Безработица и выбор рода занятий
Targeting regions of concentrated unemployment.
выявление районов с особенно высоким уровнем безработицы.
Spells and elements The game contains eight base elements (water, life, shield, cold, lightning, arcane, earth and fire) which can be mixed and combined to cast spells.
Игра содержит 8 различных элементов, до пяти из которых можно использовать одновременно в почти любых комбинациях Вода, Холод, Молния, Земля, Огонь, Щит, Смерть и Жизнь.
From Brooklyn to Bombay... a stab in the back spells Haggerty.
От Бруклина до Бомбея нож в спину означает Хаггерти.
Unemployment soared.
В попытке поставить Гаити на путь демократии США навязали экономические санкции, которые нанесли ущерб едва возникшему и ещё слабому экспортному сектору Гаити, особенно в отрасли швейных изделий и других трудоёмких производств. Усилилась безработица.
Unemployment soared.
Усилилась безработица.
Unemployment (youth)
Безработица (молодежь)
Unemployment up.
Безработица поднялась.
About unemployment...
И так, о безработице...

 

Related searches : Number Of Spells - Book Of Spells - Spells Of Rain - Spells Out - Sunny Spells - Dizzy Spells - Fainting Spells - Cast Spells - Clear Spells - Spells Trouble - Long Spells - Fine Spells - Casting Spells