Translation of "spread around" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And carpets spread around.
и (мягчайшие) ковры разостланы.
And carpets spread around.
и ковры разостланы.
And carpets spread around.
и разостланы ковры.
And carpets spread around.
и разостлано повсюду множество ковров.
And carpets spread around.
разостланы ковры.
And carpets spread around.
(У ног) разостланы ковры. Коль будущее все для вас не суще ,
And carpets spread around.
Ковры разостланные.
They're spread around the world.
Они по всему миру.
Spread them evenly around the circle.
Распределяем их равномерно по кругу.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
The movement soon spread around North America and internationally.
Движение вскоре распространилось по всей Северной Америке и вышло на мировой уровень.
And they're in fifteen countries. They're spread around the world.
В пятнадцати странах. Они по всему миру.
The idea became popular and quickly spread around the world.
Эта идея стала популярной и быстро распространилась по всему миру.
I'd rather not spread that around. It's not good publicity.
Хвастаться нечем.
The crisis spread around the world, but there was no recession.
Кризис распространился по всему миру, но рецессии не последовало.
The news spread around the world in a matter of minutes.
Новость разлетелась за минуты.
The Mafia is a slanderous conjecture spread around by social communists.
Мафия это выдуманный коммунистами феномен с целью клеветы .
No, she spread her soft little wing around him and she sighed,
Нет, она нежно распростерла свое маленькое крыло вокруг него, и вздохнула,
Indeed, Islam s increasing military prowess helped it to spread rapidly around the world.
В действительности, растущая военная отвага помогла ему быстро распространиться по всему миру.
As we spread out around the world, we developed thousands of different languages.
По мере того как мы расселялись по миру, мы создали тысячи разных языков.
And what better way to spread the GMO goodness around than the wind!
Разве природа не замечательна?
The traditions of Korean art, crafts, and cuisine have already spread around the world.
Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру.
Adam also cleared up some rumors that were spread around over the past month.
Также Адам прояснил некоторые слухи, которые распространились вокруг него в прошлом месяце.
But this dog cancer is quite remarkable, because it spread all around the world.
Однако этот рак у собак довольно удивителен, так как он распространяется по всему миру.
And if a man has a little money to spread around, he'll be comfortable.
С деньгами ты там сможешь устроиться вполне сносно.
Instead, it has enabled America s failures to spread around the world, like a contagious disease.
Вместо этого она дала возможность американским порокам распространиться по всему миру подобно инфекционному заболеванию.
Unfortunately, much of what has been written and spread around the world is simply not factual.
К сожалению, большая часть того, что было написано о случившемся, не соответствует действительности.
The spread of this invasive alien species is the result of human activity around Lake Tana.
Распространение этого агрессивного инородного вида стало результатом человеческой деятельности вокруг озера Тана.
Esperanto spread around the world without bloodshed. What other world language can make the same boast?
Эсперанто распространился по всему миру без всякого кровопролития. Какой другой язык может похвастаться подобным подвигом?
Within weeks, the major powers were at war and the conflict soon spread around the world.
Это название утвердилось в историографии только после начала Второй мировой войны в 1939 году.
DFS started operations in Hong Kong and spread to Europe and other places around the globe.
МБТ начали действовать в Гонконге и распространились в Европу и другие части света по всему миру.
And when any tidings of peace or war come to them they spread the news around.
А когда к ним придет какое нибудь дело, безопасное или опасное, они разглашают об этом.
And when any tidings of peace or war come to them they spread the news around.
Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его.
And when any tidings of peace or war come to them they spread the news around.
Когда до них доходит весть о победе или поражении, они разглашают ее.
And when any tidings of peace or war come to them they spread the news around.
Когда встает какой нибудь вопрос пред ними, Не вызывающий тревог или несущий опасенья, Они его тотчАс же разглашают.
A look around the world tells us that the infectious consequences of conflict continue to spread.
Если посмотреть вокруг, то ясно, что заразительные последствия конфликта продолжают распространяться.
And there are New Zealand nurses, firefighters and aid workers spread around the globe in support.
И повсюду на земном шаре можно встретить также оказывающих помощь новозеландских медсестер, пожарников и работников по распределению гуманитарной помощи.
The volume of surgery had spread around the world, but the safety of surgery had not.
Хирургические операции широко распространились по всему миру, но их безопасность не возросла.
Then writing was independently invented in China, around 1500 B.C., and then, spread throughout Southeast Asia.
Письмо было независимо изобретено в Китае приблизительно в 15 в. до н.э. Оно распространилось в юго восточной Азии.
This marks the start of the Planet Trail, which leads you around all planets of the Solar System, spread around Opava and the surrounding area.
С него начинается Планетарная тропа, которая проведет Вас вокруг всех планет Солнечной системы, размещенных по Опаве и ее окрестностям.
In response, a wave of protests spread to universities around the country, often supported by young workers.
В ответ на это волна протестов распространилась на университеты по всей стране, которые часто пользовались поддержкой молодых рабочих.
Plants evolved seeds, which dramatically accelerated their spread on land, around this time (by approximately 360 Ma).
У растений появились семена, что значительно ускорило их распространения по суше в это время (около 360 млн лет назад).
Kenya deeply cherishes that principle and seeks its generous spread around the world and in this institution.
Кения глубоко привержена этому принципу и стремится к его широкому распространению и по всему миру, и в этом учреждении.
Otherwise we will not be able to prevent the continuous spread of nuclear weapons around the world.
В противном случае мы не сможем предотвратить дальнейшее расползание ядерного оружия по всему миру.

 

Related searches : Spread It Around - Spread Out Around - Word Spread Around - Spread Them Around - Spread Spread Spread - Around And Around - Spread Tightening - Spread Thin - Spread Between - Spread Footing - Double Spread - Spread Knowledge