Translation of "sprinkle with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Sprinkle - translation : Sprinkle with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Lia, come sprinkle the floor.
Лия, прысни водой на пол!
There's trickle and there's sprinkle.
Есть дождь струйками и дождь брызгами.
Sprinkle it with salt .... And, so, so, so salt. Well, well, well! ...
А, так, так, так, солью.
It's not raining hard. It's just a sprinkle.
Дождь не сильный, чуть моросит.
Then they d sprinkle him lightly with lime. This process repeated, until the pit was full.
И так пока яма не заполнится.
Sprinkle the fish with salt and pepper and lay it on top of the vegetables.
Посыпьте рыбу солью и перцем и положите её поверх овощей.
And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
и возьмет крови тельца и покропит перстом своим на крышку спереди и пред крышкою, семь раз покропит кровью с перста своего.
They sprinkle their conversations with linguistic qualifiers that limit the reach of their arguments but, however, although.
Они усеивают свою речь лингвистическими уточнителями, которые ограничивают область их аргументов но , однако , хотя .
He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
и возьмет крови тельца и покропит перстом своим на крышку спереди и пред крышкою, семь раз покропит кровью с перста своего.
You come here and sprinkle the place with powder and you spray perfume... and stick a paper lantern over the light bulb.
Забрызгала всё духами, засыпала всё вокруг пудрой. Бумажные абажуры понацепила. Египет, да и только!
And maybe these healing zones can sprinkle a map, little dots on a map.
Возможно, эти спасённые зоны распространятся по карте множеством точек.
And then we know that if we sprinkle Drano around the kitchen, that helps.
Мы также знаем, что если посыпать специального осушающего порошка, это поможет.
and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh.
и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним
You know it must be love when a dame will sprinkle that all over you.
Знаешь, это наверное любовь, когда дама тебя так опрыскивает.
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD
и елеем, который на левой ладони его, покропит священник с правого перста своего семь раз пред лицем Господним
Would it not be possible for them to sprinkle in some of those issues as well?
своего рода планетарную сделку.
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.
и пусть возьмет Елеазар священник перстом своим крови ее и кровью покропит к передней стороне скинии собрания семь раз
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times
и пусть возьмет Елеазар священник перстом своим крови ее и кровью покропит к передней стороне скинии собрания семь раз
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон
Throughout the course, I'm also going to sprinkle in some more advanced topics for those who are curious.
На протяжении курса, мы, также, упомянем более сложные темы для тех, кто заинтересуется.
And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
и покропит на него кровью с перста своего семь раз, и очистит его,и освятит его от нечистот сынов Израилевых.
But with the tea ceremony, I have tried to sprinkle on it a little bit of where I come from to try and see if something else would be told with this tea ceremony.
Но в случае с чайной церемонией я попробовал добавить немного колорита своей родины, чтобы придать этому ритуалу новое звучание.
He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.
и покропит на него кровью с перста своего семь раз, и очистит его,и освятит его от нечистот сынов Израилевых.
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
и омочит священник перст свой в кровь и покропит семь раз пред Господом пред завесою святилища
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
и заколи овна, и возьми крови его, и покропи на жертвенник со всех сторон
This role of women in the world to get up and take the spray called good faith and sprinkle it
Эта роль женщин в мире встать и взять на себя брызги называется добросовестно и посыпать ее
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.
и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD
и омочит священник правый перст свой в елей, который на левой ладони его, и покропит елеем с перста своего семь раз пред лицем Господа
On this day, they sprinkle fresh milk on their animal stock, So the cattle be healthy and give a lot of offspring.
В этот день брызгают на домашних животных свежим молоком, чтобы скот был здоров и давал много потомства.
You shall do this to them, to cleanse them sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
а чтобы очистить их, поступи с ними так окропи их очистительною водою, и пусть они обреют бритвою все тело свое и вымоют одежды свои, и будут чисты
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
и омочит священник перст свой в кровь и покропит семь раз пред Господом пред завесою святилища
When they bring in that stick you washed off so good... the police are gonna sprinkle some special blood powder they got on it.
Они принесут эту палку, которую ты так хорошо отмыла... Полицейские посыпят её специальным порошком, который у них есть.
She ordered supper to be brought, unpacked their things herself, helped to make the beds and did not forget to sprinkle insect powder on them.
Она велела принести ужинать, сама разобрала вещи, сама помогла стлать постели и не забыла обсыпать их персидским порошком.
Instead, they decide to send men to her house under the cover of darkness to sprinkle lime around the house, after which the smell dissipates.
Вместо этого мужчины под покровом темноты рассыпали вокруг дома извёстку, и через некоторое время запах прекратился.
He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.
и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон
The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.
и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища
In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering and its blood he shall sprinkle around on the altar.
жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью ее кропить на жертвенник со всех сторон
I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.
и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
Is there a cure burn cow, mix the ashes of the red cow moss, sprinkle on the person defiled defilement of the dead and is purging
Можно ли вылечить сжечь корову, смешайте пепел красной коровы мох, посыпать на человека оскверненные осквернения мертвым и очистка
In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
жертву повинности должно заколать на том месте, где заколается всесожжение, и кровью ее кропить на жертвенник со всех сторон
Yahweh said to Moses and to Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.
И сказал Господь Моисею и Аарону возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона
The priest shall sprinkle the blood on the altar of Yahweh at the door of the Tent of Meeting, and burn the fat for a pleasant aroma to Yahweh.
и покропит священник кровью на жертвенник Господень у входа скинии собрания и воскурит тук в приятное благоухание Господу,
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон

 

Related searches : Sprinkle With Cheese - Sprinkle Over - Sprinkle Water - Sprinkle Powder - A Sprinkle Of - Sprinkle Of Cinnamon - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With