Translation of "stand by you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Stand - translation : Stand by you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll stand by you whatever happens.
Я буду с тобой, что бы ни случилось.
I'll stand by you whatever happens.
Что бы ни случилось я всегда на твоей стороне.
You'II stand by me, won't you?
Я ведь могу на тебя положиться?
I will stand by you whatever happens.
Что бы ни случилось, я буду рядом с тобой.
Stand by.
Оставайтесь с нами.
Stand by.
Будь наготове.
Stand by.
Не переключайтесь.
Stand by.
Армстронг Готовность.
Stand by.
Мэн Готовы.
Stand by.
Имай готовност.
Stand by.
Внимание!
Stand by...
Оставайтесь на связи.
Stand by!
Смотрите!
Stand by.
Чикайте.
They stand idly by, abandoning you to death.
Они остаются безучастными, оставляя Вас смерти.
No matter what happens, I'll stand by you.
Я буду с тобой, что бы ни случилось.
I'll stand by you no matter what happens.
Я буду с тобой, что бы ни случилось.
Please stand by. I may need you later.
Вы можете мне понадобиться позже.
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе.
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing.
Приготовиться к стрельбе!
Stand by me.
Останься со мной.
Stand by. Okay.
Никъде няма да избягам.
Hello. Stand by.
До свидания.
Stand by, men.
Приготовиться!
Stand by, please.
Пожалуйста, приготовьтесь.
Stand by, George.
Да?
Stand by what?
Будь на чем?
And stand by.
И будь наготове.
Stand by engines.
Запустить машины.
We will all stand by you to the last.
Мы все будем на твоей стороне до конца.
I'll always stand by you in case of trouble.
Я всегда готов помочь вам, если вы попадёте в беду.
Look, if he comes here stand by, will you?
Если он придёт, будьте рядом, ладно?
Well, will you stand by in case it drops?
Но вы будете готовы на тот случай, если шторм утихнет?
Now, you stand right over here by the tree.
Станьте здесь, у елки.
If you're a thief, I'll stand by you. I'll
Если ты окажешься вором, я поддержу тебя.
REPORTER 2 Are you gonna stand by your husband?
Вы будете рядом с мужем?
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
У тебя получится! Давай, попробуй. Я буду рядом с тобой.
You stand up and I'll stand up with you.
Если ты не сдашься, я не сдамся тоже.
You better stand by, and make sure that he doesn't see you.
Пока ничего не делай, и постарайся, чтобы он тебя не заметил.
B. Stand by arrangements
В. Резервные соглашения
concerning stand by arrangements,
в отношении резервных соглашений,
Stand by your trigger!
Эй, вернись на свой пост! Есть, сэр.
Stand by that raft.
Приготовить плот.
Stand by for maneuvers.
Быть готовым к маневру.
Bates, stand by here.
Бейтс, стой здесь.

 

Related searches : Stand By - Stand By That - Stand By Oneself - Stand By Decision - Stand By Yourself - Stand-by Arrangement - We Stand By - Stand By For - Stand Idly By - Stand-by Agreement - Stand By Itself - Stand-by Equipment - Stand-by Team - Stand By Himself