Translation of "stand by you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'll stand by you whatever happens. | Я буду с тобой, что бы ни случилось. |
I'll stand by you whatever happens. | Что бы ни случилось я всегда на твоей стороне. |
You'II stand by me, won't you? | Я ведь могу на тебя положиться? |
I will stand by you whatever happens. | Что бы ни случилось, я буду рядом с тобой. |
Stand by. | Оставайтесь с нами. |
Stand by. | Будь наготове. |
Stand by. | Не переключайтесь. |
Stand by. | Армстронг Готовность. |
Stand by. | Мэн Готовы. |
Stand by. | Имай готовност. |
Stand by. | Внимание! |
Stand by... | Оставайтесь на связи. |
Stand by! | Смотрите! |
Stand by. | Чикайте. |
They stand idly by, abandoning you to death. | Они остаются безучастными, оставляя Вас смерти. |
No matter what happens, I'll stand by you. | Я буду с тобой, что бы ни случилось. |
I'll stand by you no matter what happens. | Я буду с тобой, что бы ни случилось. |
Please stand by. I may need you later. | Вы можете мне понадобиться позже. |
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing. | Приготовиться к стрельбе. |
Stand by to commence firing. Stand by to commence firing. | Приготовиться к стрельбе! |
Stand by me. | Останься со мной. |
Stand by. Okay. | Никъде няма да избягам. |
Hello. Stand by. | До свидания. |
Stand by, men. | Приготовиться! |
Stand by, please. | Пожалуйста, приготовьтесь. |
Stand by, George. | Да? |
Stand by what? | Будь на чем? |
And stand by. | И будь наготове. |
Stand by engines. | Запустить машины. |
We will all stand by you to the last. | Мы все будем на твоей стороне до конца. |
I'll always stand by you in case of trouble. | Я всегда готов помочь вам, если вы попадёте в беду. |
Look, if he comes here stand by, will you? | Если он придёт, будьте рядом, ладно? |
Well, will you stand by in case it drops? | Но вы будете готовы на тот случай, если шторм утихнет? |
Now, you stand right over here by the tree. | Станьте здесь, у елки. |
If you're a thief, I'll stand by you. I'll | Если ты окажешься вором, я поддержу тебя. |
REPORTER 2 Are you gonna stand by your husband? | Вы будете рядом с мужем? |
You can make it! Go for it. I'll stand by you. | У тебя получится! Давай, попробуй. Я буду рядом с тобой. |
You stand up and I'll stand up with you. | Если ты не сдашься, я не сдамся тоже. |
You better stand by, and make sure that he doesn't see you. | Пока ничего не делай, и постарайся, чтобы он тебя не заметил. |
B. Stand by arrangements | В. Резервные соглашения |
concerning stand by arrangements, | в отношении резервных соглашений, |
Stand by your trigger! | Эй, вернись на свой пост! Есть, сэр. |
Stand by that raft. | Приготовить плот. |
Stand by for maneuvers. | Быть готовым к маневру. |
Bates, stand by here. | Бейтс, стой здесь. |
Related searches : Stand By - Stand By That - Stand By Oneself - Stand By Decision - Stand By Yourself - Stand-by Arrangement - We Stand By - Stand By For - Stand Idly By - Stand-by Agreement - Stand By Itself - Stand-by Equipment - Stand-by Team - Stand By Himself