Translation of "started from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tears started flowing from her eyes. | Из её глаз потекли слёзы. |
We started making prints from them. | Мы начали их перепечатывать. |
From there I started with skydiving. | Затем я занялся парашютным спортом. |
And we started from our passions. | И мы начали с наших увлечений. |
All that started from that Big Bang. | Всё это началось с того самого Большого Взрыва. |
We've returned to where we started from. | Мы вернулись к началу, совершив полный цикл. |
Lenny Bernstein always started from the meaning. | Он всегда начинает со смысла. |
Imagine an education system that started from questions, not from knowledge to be imparted, or started from a game, not from a lesson, or started from the premise that you have to engage people first before you can possibly teach them. | Представьте себе систему образования, которая начинает не с того, что наделяет вас знаниями, а с того, что задает вопрос. Или начинает с игры, а не с урока, или с предпосылки, что необходимо овладеть вниманием людей прежде, чем вы начнете обучать их. |
Things started to fall down from the table. | Ну со стола все полетело, ну слегка стукнулись. |
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | Советские войска начали покидать Афганистан. |
He started to learn Spanish from the radio. | Он начал учить испанский язык по радио. |
He started programming from a really young age. | Он начал программировать от действительно молодом возрасте. |
But then I started getting letters from teachers. | Но затем я начал получать письма от учителей. |
So this project started from the following realization | Этот проект начался со следующего озарения. |
Started from scratch to build hisself an empire. | Начал с малого и построил себе империю. |
Ulay started from the Gobi Desert and I from the Yellow Sea. | Улай стартовал из пустыни Гоби, я от Желтого моря. |
Then they started carrying people from the nightclub again. | Далее опять стали выносить людей из клуба. |
The British started to attack from across the river. | Британцы атаковали из за реки. |
The Soviet troops have started the withdrawal from Afghanistan. | Советские войска начали вывод войск из Афганистана. |
Sami started to chat with this girl from Egypt. | Сами начал болтать с этой девочкой из Египта. |
From the beginning of 1986 started running a business. | С начала 1986 года начал заниматься бизнесом. |
The committee also started to buy books from abroad. | Комитет также начал закупать книги за рубежом. |
kprinter dialog to be started from Run Command... window | Диалоговое окно kprinter , запускаемое через окно Выполнить команду... |
It's an idea that started from my first discussion. | Эта идея появилась в моём первом обсуждении. |
Expectimax would give if we started it from s. | Expectimax дала бы результат если бы мы начали его с s. |
With what hopes I've started my voyage from abroad! | С каким воодушевлением я собирался в дорогу! |
When Kabila started his movement to liberate Congo, so Mobutu soldiers started moving and retreated. So they started fleeing from the east to the west. | Когда Кабила основал движение, чтобы освободить Конго, солдаты Мобуту начали отступать и двигаться с востока на запад. |
This project started from just one TUFS university student from statement on Twitter. | Этот проект начался с сообщения одного из студентов Университета в Твиттере. |
So they started fleeing from the east to the west. | и двигаться с востока на запад. |
Almost from the very start, when you started this blog. | Почти с самого начала, как ты начал вести блог. |
They started early! my neighbour yelled from the adjacent window. | Они рано начали! крикнул сосед из примыкающего окна. |
From then onwards people started to come here for treatment. | Получают из месторождения Слокас в 7 км от Кемери. |
From that point, Astrix started working on several other projects. | С этого момента Астрикс начал работать ещё над несколькими проектами. |
He started his creative activities from the age of four. | Творческой деятельностью начал заниматься с четырехлетнего возраста. |
Sales started in April 2012, with availability from May 2012. | Продажи начались в апреле 2012 года. |
CC INFO has also started receiving requests for assistance from countries. | 22. В адрес программы CC INFO также стали поступать просьбы различных стран об оказании помощи. |
New Bullet trains will be started from here to here | Вот тут мы рассказываем про Бетховена, а дальше про Вагнера. |
From the very beginning, we started by talking to manufacturers. | Мы общались с производителями с самого начала. |
How can you get fired from a company you started? | Как тебя могут уволить из компании которую ты основал? |
We started from those stars we are made of stardust. | Мы произошли от тех звёзд мы сделаны из звёздной пыли. |
And when that chair started to slip from under him. | Как он рухнул со стула, не описать! |
Africa s first Internet cafés were started by migrants returning from Europe. | Первые Интернет кафе в Африке были открыты мигрантами, вернувшимися из Европы. |
I first started to learn this most vividly from Matthew Sanford. | Мэттью Сэнфорд был первым кто помог мне это остро почувствовать. |
Maybe that's where the whole inspiration thing started from, puppets, right. | Может быть, все это вдохновение родилось из кукол, наверное. |
The Tao people's protest against nuclear waste started from that moment. | Так началось движение протеста народа дао. |
Related searches : We Started From - Started From Scratch - Is Started - I Started - Started Well - Were Started - Having Started - We Started - Once Started - Get Started - Started Today - Started Life - Started Doing