Translation of "status in progress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Progress - translation : Status - translation : Status in progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Status in progress. | Состояние дел в процессе осуществления. |
Status of Code Generation Progress | Параметры генерации кода |
The status bar shows general information about the player's status and progress. | Строка состояния отображает текущее состояние проигрывателя. |
Progress area of the status bar shows playback progress and the total length if known. | Область прогресса, панели состояния отображает информацию о прогрессе воспроизведения и все время воспроизведения, если эта информация доступна. |
National statistics point to significant data and evidence of progress in the health status of citizens in Syria. | Общенациональные статистические данные свидетельствуют о значительном улучшении состояния здоровья граждан Сирии. |
Although some progress had been achieved in the improvement of the status of children, many problems persisted. | Хотя в деле улучшения положения детей удалось достичь определенного прогресса, многие проблемы сохраняются. |
As we all agree, the time has come for important and substantial progress in determining Kosovo's political status. | Все мы согласны с тем, что настало время для значительного и существенного прогресса в деле определения политического статуса Косово. |
The Assembly will be provided with progress reports on the status of the review. | Ассамблее будут представляться доклады о прогрессе в деле осуществления обзора. |
We urge politicians and rival political parties in Kosovo to cooperate in consolidating progress towards unity and final status for Kosovo. | Мы настоятельно призываем политических руководителей и противоборствующие политические партии в Косово сотрудничать друг с другом в упрочении прогресса на пути к единству и определению окончательного статуса Косово. |
It is also unlikely that postponing the future status process will lead to significant progress in the implementation of standards. | Перенос процесса определения будущего статуса на более поздний период вряд ли поможет добиться какого либо существенного прогресса в деле осуществления стандартов. |
In late 2009, work was in progress on the creation and opening of border crossing points for assigning the status of international airport. | В конце 2009 года велись работы по созданию и открытию пропускного пограничного пункта для присвоения аэропорту статуса международного. |
It presents an assessment of the progress, or lack of, in the question of advancement of the status of women in the Secretariat. | В докладе говорится о прогрессе или отсутствии такового в деле улучшения положения женщин в Секретариате. |
(e) Progress report of the Secretary General on the improvement of the status of women in the Secretariat (A 48 513) | е) доклад Генерального секретаря о достигнутом прогрессе в деле улучшения положения женщин в Секретариате (А 48 513) |
Progress in democracy will determine progress in peace. | Достижение прогресса по первым двум направлениям внесет решающий вклад в достижение прогресса по упомянутым последним направлениям. |
Display INDI status messages in the status bar | Показывать сообщения INDI с строке состояния |
These progress reports, taken together in their chronological order, represent authentic sources for assessing the status of work of the Special Commission. | Эти доклады о ходе работы в хронологическом порядке представляют собой аутентичный источник информации для проведения оценки работы, проделанной в Специальной комиссии. |
In progress | Аруша (МУТР) |
in progress | в процессе выполнения |
In progress... | Идёт работа... |
In Progress | Выполняется |
in progress | выполняетсяSeparator for status like this overdue, completed |
in progress | выполняетсяto do starts today |
In progress | В процессе работы |
In progress | Выполняется |
INDI messages in status bar When checked, KStars displays INDI status messages in the KStars status bar. | Сообщения INDI в строке состояния когда флажок установлен, программа показывает сообщения от службы INDI в строке состояния. |
Display incoming INDI status messages in KStars status bar | Показывать сообщения INDI с строке состояния |
The Security Council must remain committed to resolution 1244 (1999) and to the standards before status policy, under which definitive progress in standards implementation is a precondition for the determination of final status. | Совет Безопасности должен сохранять приверженность резолюции 1244 (1999) и политике сначала стандарты, затем статус , в соответствии с которой условием для определения окончательного статуса является явный прогресс в осуществлении стандартов. |
Indeed, as developing countries move toward middle income status, financial inclusion is a key component of continued progress. | В самом деле, для развивающихся стран, по мере их продвижения к среднему уровню доходов, финансовая вовлеченность становится ключевым компонентом продолжения прогресса. |
Certain countries and regions have made encouraging progress with regard to improving the status and condition of women. | 290. Некоторые страны и регионы добились значительного прогресса в деле улучшения положения женщин. |
Accordingly, carrying out several processes to acquire originating status in a single country is no longer consistent with technological progress and global trends. | Кроме того, с учетом снижения тарифов НБН на всех крупных рынках во многих случаях больше, как представляется, не актуальна обеспокоенность по поводу попыток обойти установленные нормы. |
Mr. SICILIANOS welcomed the progress made in establishing a national system of protection for refugees through the implementation of refugee status determination procedures. | Г н СИСИЛИАНОС приветствует прогресс, достигнутый в области установления национальной системы защиты беженцев посредством осуществления процедур по определению статуса беженцев. |
The village gained town status in 1842 and city status in 1878. | В 1878 году Валье де Браво получает статус города. |
Concerning South East Asia, although the refugee status determination or screening procedures had been completed in Indonesia, more progress was required in repatriating those screened out. | Что касается Юго Восточной Азии, то, хотя в Индонезии было завершено определение статуса беженца и были завершены процедуры проверки, для репатриации лиц, которые не были признаны беженцами, требуется еще больший прогресс. |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс. |
Quarantine in progress. | Действует карантин. |
Trials in Progress | Текущие судебные разбирательства |
Progress in implementation | Ход осуществления |
(a) In progress | a) осуществление |
Backup in progress... | Идёт создание резервной копии... |
Restore in progress... | Идёт восстановление... |
Verify in progress... | Идёт проверка... |
Fighting in progress... | Идёт битва... |
Search in progress... | Идёт поиск... |
Import in progress | Идёт импортирование |
Importing in progress... | Идёт импорт... |
Related searches : In Progress Status - Progress Status - Status Progress - Current Progress Status - Status And Progress - Status Of Progress - In Progress - Were In Progress - Contract In Progress - Progress In Innovation - Goods In Progress - Session In Progress - Export In Progress - Jobs In Progress