Translation of "statutes at large" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

References External links Statutes At Large, First Congress, Session II, p. 103
Statutes At Large, First Congress, Session II, p. 103
The official version of those laws not codified in the United States Code can be found in United States Statutes at Large.
Архивариус собирает ежегодные тома принятых законов и публикует их в виде Большого свода законодательства Соединённых штатов (United States Statutes at Large).
Statutes.
Устав.
Statutes of limitations
Положения о сроке давности
KRU'sKRU's workwork isis governedgoverned byby statutes,statutes, whichwhich werewere ratifiedratified inin 1956.1956.
Финансовый контроль имеет основание полагать, что эти условия выполняются не во всех случаях.
IV. Statutes of limitations
IV. Положения о сроке давности
III. Society at large
III. Роль общества
Statutes of the interim Arab Parliament
Устав временного Арабского парламента
How to draw up the statutes
Как разработать устав
The statutes cannot easily be updated.
В дальнейшем изменить устав будет непросто.
The suspect remains at large.
Подозреваемый остаётся на свободе.
Vlastimir Đorđević remains at large.
Заседания Совета
And he's still at large.
И он еще на свободе.
At that time, 24 accused were at large.
В то время 24 обвиняемых оставались на свободе.
Recalling the Statutes of the Islamic Universities
ссылаясь на положения уставов Исламских университетов,
We discussed the matter at large.
Мы детально обсудили дело.
The criminal is still at large.
Преступник всё еще не пойман.
The murderer is still at large.
Убийца всё ещё в бегах.
The murderer is still at large.
Убийца до сих пор в бегах.
Fourteen indictees are still at large.
Четырнадцать лиц, которым предъявлены обвинительные заключения, по прежнему находятся на свободе.
Only six indictees remain at large.
Только шесть обвиняемых остаются на свободе.
Only seven indictees remain at large.
Только семь обвиняемых продолжают оставаться на свободе.
Not a large salary at all.
Совсем небольшая зарплата.
Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes.
(118 12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
Corresponding clauses should be included in the statutes.
Соответствующие главы должны быть включены в устав.
AccordingAccordingtotoitsitsstatutes,statutes,thetheCourtCourtofofAuditorsAuditorsisisthethepermanentpermanentbodybodyofofstatestatefinancialfinancial control,control,accountableaccountabletotothetheFederalFederalAssembly.Assembly.TheTheCourtCourtofofAuditors'Auditors'mainmaintasktask consistsconsistsofofauditingauditingallallstatestateresourcesresourcesthatthatarearespentspentandandexaminingexaminingthetheuseusethatthatisismademade ofofFederalFederalassets.assets.
Процедуры были упрошены и сокращенны по времени, и были осуществлены мероприятия по прямому присуждению контрактов с соответствующими строгими критериями в тех случаях, где необходимы срочные действия, как. например, в области ядерной безопасности.
ALICE (A Large Ion Collider Experiment) is one of seven detector experiments at the Large Hadron Collider at CERN.
ALICE (A Large Ion Collider Experiment) одна из шести экспериментальных установок, сооружённых на Большом адронном коллайдере в CERN.
Look at this large map of America.
Посмотрите на эту большую карту Америки.
Look at this large map of America.
Посмотри на эту большую карту Америки.
Look at the large building over there.
Посмотри вон на то большое здание.
Look at the large building over there.
Посмотрите вон на то большое здание.
It is a large species, at long.
Крупные стрекозы, длиной около 5 см.
V. Workload Relating to Persons at Large
Рабочая нагрузка, связанная с делами лиц находящихся на свободе
We have a large collection at home.
У нас дома довольно большая коллекция.
I'm a manager at a large bank.
Я являюсь директором большого банка.
I will observe your statutes. Don't utterly forsake me.
(118 8) Буду хранить уставы Твои не оставляй меня совсем.
Indeed your statutes are my delight, and my counselors.
(118 24) Откровения Твои утешение мое, советники мои.
Blessed art thou, O LORD teach me thy statutes.
(118 12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
They aren't supposed to be out at large.
а не разъезжать на велосипеде снаружи.
There was a large audience at the concert.
На концерте было много слушателей.
The prisoner who escaped is still at large.
Заключённый, совершивший побег, всё ещё на свободе.
Anthony spoke to large crowds at the Exposition.
Энтони вышла на заслуженный отдых в 1900 году.
if they break my statutes, and don't keep my commandments
(88 32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят
Your statutes stand firm. Holiness adorns your house, Yahweh, forevermore.
(92 5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.
Oh that my ways were steadfast to obey your statutes!
(118 5) О, если бы направлялись пути моик соблюдению уставов Твоих!

 

Related searches : At Large - Legal Statutes - Company Statutes - Revised Statutes - Local Statutes - Governance Statutes - Tax Statutes - National Statutes - Criminal Statutes - General Statutes - Regulatory Statutes - Legislative Statutes - Law Statutes - Privacy Statutes