Translation of "at large" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

III. Society at large
III. Роль общества
The suspect remains at large.
Подозреваемый остаётся на свободе.
Vlastimir Đorđević remains at large.
Заседания Совета
And he's still at large.
И он еще на свободе.
At that time, 24 accused were at large.
В то время 24 обвиняемых оставались на свободе.
We discussed the matter at large.
Мы детально обсудили дело.
The criminal is still at large.
Преступник всё еще не пойман.
The murderer is still at large.
Убийца всё ещё в бегах.
The murderer is still at large.
Убийца до сих пор в бегах.
Fourteen indictees are still at large.
Четырнадцать лиц, которым предъявлены обвинительные заключения, по прежнему находятся на свободе.
Only six indictees remain at large.
Только шесть обвиняемых остаются на свободе.
Only seven indictees remain at large.
Только семь обвиняемых продолжают оставаться на свободе.
Not a large salary at all.
Совсем небольшая зарплата.
ALICE (A Large Ion Collider Experiment) is one of seven detector experiments at the Large Hadron Collider at CERN.
ALICE (A Large Ion Collider Experiment) одна из шести экспериментальных установок, сооружённых на Большом адронном коллайдере в CERN.
Look at this large map of America.
Посмотрите на эту большую карту Америки.
Look at this large map of America.
Посмотри на эту большую карту Америки.
Look at the large building over there.
Посмотри вон на то большое здание.
Look at the large building over there.
Посмотрите вон на то большое здание.
It is a large species, at long.
Крупные стрекозы, длиной около 5 см.
V. Workload Relating to Persons at Large
Рабочая нагрузка, связанная с делами лиц находящихся на свободе
We have a large collection at home.
У нас дома довольно большая коллекция.
I'm a manager at a large bank.
Я являюсь директором большого банка.
They aren't supposed to be out at large.
а не разъезжать на велосипеде снаружи.
There was a large audience at the concert.
На концерте было много слушателей.
The prisoner who escaped is still at large.
Заключённый, совершивший побег, всё ещё на свободе.
Anthony spoke to large crowds at the Exposition.
Энтони вышла на заслуженный отдых в 1900 году.
He is currently an A.D. White Professor At Large at Cornell University.
Сейчас он профессор в Корнелльском университете в США.
At the time of writing this report, 10 indictees remain at large.
Заседания Совета
Diplomacy cannot play a large role at this point.
Дипломатия не может играть большую роль в этой проблеме.
Now please remember, a killer is still at large.
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.
I simply won rather a large sum at dogracing.
Просто я выиграл на собачьих бегах.
I'm hunting down a serial killer, still at large.
Я охочусь за одним серийным убийцей.
Facebook plays a key role at disseminating information to the population at large.
Facebook играет ключевую роль в распространении информации среди населения на глобальном уровне.
At times this approach has overshadowed the situation of the population at large.
Временами этот подход приводил к тому, что недостаточное внимание уделялось положению населения в целом.
Israel will avoid at all costs a large ground incursion.
Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения.
At an exhibition in London, these portraits drew large crowds.
Погребальные портреты находились в центре внимания лондонской выставки.
Bono worked as a writer at large for The Advocate .
Боно работала автором в журнале The Advocate .
The fins are distinctively large and rounded at the tips.
Плавники довольно крупные, с закруглёнными кончиками.
Seven persons indicted by the ICTY are still at large.
Семь человек, которым МТБЮ предъявил обвинения, по прежнему находятся на свободе.
When perpetrators remain at large, an atmosphere of impunity prevails.
А так как те, кто несет за них ответственность, остаются на свободе, в крае по прежнему царит атмосфера безнаказанности.
Infrastructure at that large scale is also inseparable from communication.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
So now we're looking at this large right triangle here.
Посмотрим на вот этот большой прямоугольный треугольник.
Doesn't it frighten you that there's a killer at large?
Разве вас не пугает, что убийца разгуливает на свободе?
At the time of Krogen, there were large kitchens here.
Во времена Крогена здесь были обширные кухни.
So the way you start small at writing code for large programs is by writing small changes in large programs.
Так как вы начать с малого на написания кода для больших программ написав небольшие изменения в больших программ.

 

Related searches : Talk At Large - Director At Large - Company At Large - Economy At Large - Was At Large - Statutes At Large - Industry At Large - Populace At Large - Intern At Large - Citizens At Large - Communities At Large - At Large Scale - Member At Large - Ambassador At Large