Translation of "still no sign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sign - translation : Still - translation : Still no sign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Days go by and still no sign of Tom. | Летят дни, а о Томе всё ни слуху ни духу. |
It is unacceptable that there is still no sign of her release. | Тот факт, что по прежнему нет никаких признаков того, что она будет освобождена, является неприемлемым. |
It's almost 11 00 a.m., and still no sign of her yet again. | Уже почти 11 часов, а её всё ещё не видно. |
No sign. | Не видно. |
No sign no restriction | Отсутствие знака ограничений нет |
But still, maybe this is a sign. | Возможно, это знак. |
Tunnel A no sign, no restriction | Туннель А знаков нет, ограничений нет |
No sign of it? | Никаких признаков его? |
No sign of them. | От них нет и следа. |
No sign of him. | Никто его не видел. |
No, I won't sign. | Нет! |
No sign of Zapata. | Но нет никаких следов Сапаты. |
No sign of her? | Никаких следов? |
No sign of rain. | Но никаких признаков дождя. |
No sign of him. | Его нет |
I still want to leave them a sign. | Все же лучше подать им сигнал. |
There's no sign of infection. | Нет признака инфекции. |
There's no sign of life. | Признаков жизни нет. |
There's no sign of them. | Их нигде нет. |
No sign of the Armadillo. | Имаше газова експлозия. |
No sign of Penny, good | Не видно Пенни. |
No sign of the Orcslayer. | Ни следа Убийцы Орков. |
No sign to this effect. | Без каких либо обозначений. |
No securities will not sign! | Никаких бумаг подписывать не буду! |
No sign of them, Sheriff. | Нет ни следа, шериф. |
No sign of any records. | И никаких признаков записей. |
No sign of him yet. | Он еще не вернулся. |
No sign of the wench. | Никаких следов девчонки. |
No sign of him yet? | Не видно его ещё? |
No sign of life anywhere. | Признаков жизни нет. |
No sign of any egg. | Но нет и следов яиц. |
3), it was nonetheless the case that there was still no harmonized interpretation of the use of this sign. | пункт 3), тем не менее толкование этого знака так и не согласовано. |
No, still... | .. Нет пока... |
And there s no sign he will... | И нет никаких оснований ожидать, что он сделает это в будущем... . |
There is no sign of repenting. | Она даже не выглядит раскаявшейся. |
There's no sign of any damage. | Признаков повреждения нет. |
No sign of that happening either. | Ничего не предвещает такой вариант развития событий. |
No sign of your daughter yet. | Пока что нет никаких признаков Вашей дочери. |
No sign of 'em down there. | Внизу никаких следов. |
There's been no sign of them. | Но, их пока не видно. |
No. Not a sign of life. | Нет, не знаком с ним. |
There's no sign of the Doctor. | Я обыскал этот кабак. Здесь нет доктора. |
That's not a good sign. No? | Это не хороший знак. |
There's no sign of your valet. | ќсторожно, тормозите! |
There has been no result. No sign of it? | Там не было результата. Никаких признаков этого? |
Related searches : No Sign Of - No Entry Sign - No Smoking Sign - No Parking Sign - Still No Response - Still No Answer - Still No Feedback - Still No News - Still No Reply - Sign Back - Star Sign - Equal Sign