Translation of "still not yet" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm still not hungry yet. | Я пока не голоден. |
I'm still not hungry yet. | Я ещё не проголодался. |
I'm still not used to it yet. | Я всё ещё к этому не привык. |
Father, is it still not ready yet? | всё ещё не готово? |
Yet still they do not repent, nor do they remember. | Потом (после этого) они не каются и не внимают (увещаниям) не получают пользу от тех знамений Аллаха, что увидели своими глазами . |
Yet still they do not repent, nor do they remember. | Потом они не каются и не вспоминают. |
Yet still they do not repent, nor do they remember. | Всевышний Аллах подвергает их испытанию, поскольку так Он поступал со всеми остальными народами. Он испытывает их радостью и горем, повелениями и запретами, дабы они вернулись на прямой путь, однако они отказываются принести покаяние и помянуть наставление. |
Yet still they do not repent, nor do they remember. | Они не раскаиваются после этого и не поминают назидание. |
Yet still they do not repent, nor do they remember. | Но они не раскаиваются, не удерживаются от неверия и не задумываются о том, что случилось с ними. |
Yet still they do not repent, nor do they remember. | А ведь потом они не раскаются и не призадумаются. |
Yet still they do not repent, nor do they remember. | Но и после того, они не каются и не вразумляются. |
Yet we still do not take the threat seriously enough. | Однако мы по прежнему не воспринимаем эту угрозу всерьез. |
Detainees are still in prison, they are not released yet. | Задержанные по прежнему томятся в тюрьмах, их еще не освободили. |
I have thee not, and yet I see thee still. | Ты ускользаешь, но тебя я вижу. |
Can't we take him home? Not yet. He's still sedated. | Пока нет, еще действует наркоз. |
Yet still ye doubt! | А потом вы сомневаетесь! |
Yet still ye doubt! | И это говорит о том, что Он один заслуживает поклонения. |
Yet still ye doubt! | И все же вы в сомнении (об этом). |
Yet there is still much that the world does not know. | Тем не менее, есть еще многое, чего мир до сих пор не знает. |
That still may happen one day, but it has not happened yet. | Это все еще может произойти в один прекрасный день, однако до сих пор этого не произошло. |
I still haven't decided yet. | Я пока ещё не решил. |
I still haven't decided yet. | Я так пока и не решил. |
Tom still isn't here yet. | Том так до сих пор и не пришёл. |
Tom still isn't here yet. | Тома так до сих пор и нет. |
Yet still they turn away. | Потом после этого они отворачиваются (от размышлений над этим). |
Yet still they turn away. | Потом они отворачиваются. |
Yet still they turn away. | Посмотри (о пророк!), как Мы разъясняем Наши знамения, а они, несмотря на это, отвращаются и не думают о Наших знамениях и их пользе. |
Yet still they turn away. | И после всего этого они еще уклоняются от принятия веры . |
Yet important gaps still remain. | Однако по прежнему сохраняются серьезные пробелы. |
And yet, he's still alive. | И, однако, он жив. |
It s still not entirely ready, so we haven t put it out anywhere yet. | Она еще не вполне готова, поэтому мы пока никуда ее не выкладывали. |
Not yet! Not yet! | Поединок ещё не закончен... |
Yet still we fail to act. | А мы всё ещё бездействуем. |
Yet Azzedine assassins are still free. | Убийцы Адзедине тем не менее все еще на свободе. |
I still haven't tried it yet. | Пока не практиковалась. |
It still hasn't hit me yet. | Я все еще не осознала. |
Of the 211 properties being negotiated, 96 still do not yet have complete lists. | Из 211 ферм по 96 до сих пор не представлены полные списки |
The transitional period had not yet begun and there were still many unsolved problems. | Переходный период еще не начался, и по прежнему существует множество нерешенных проблем. |
Yet euroatlantic introversion still permeates the WTO. | И все же, евро атлантическая замкнутость все еще преобладает в ВТО. |
Yet the economic outlook still looks grim. | Тем не менее, экономическая перспектива все еще остается довольно мрачной. |
Yet the world still needs American leadership. | И все же мир все еще нуждается в американском лидерстве. |
Tom still hasn't come back home yet. | Том всё ещё не вернулся домой. |
Yet they still knew where they stood | Но при этом они хорошо знают, за что они борются |
And yet she's still skinnier than Spike. | И несмотря на это, она всё ещё более худая, чем Спайк. |
Taban was still behind bars as of July 26, and has not yet been charged. | По данным от 26 июля, Табан все еще находится в заключении, но обвинение ему не выдвинуто. |
Related searches : Not Still Yet - Yet Still - Not Yet - Yet Not - But Yet Still - And Yet Still - Not Still - Not Sold Yet - Not Yet Working - Not Yet Affected - Not Yet Over - Not Yet Though - Not Yet Exist