Translation of "still room for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Room - translation : Still - translation : Still room for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Still no room for reasonable doubt? | И у вас нет сомнений? |
But there is still room for progress. | Но все же можно еще многое сделать в этом направлении. |
Tom's room is still empty. | В комнате Тома всё ещё пусто. |
Is that still my room? | Это всё ещё моя комната? |
However, we believe that there still exists room for further improvement. | Вместе с тем мы считаем, что по прежнему существуют возможности для дальнейшего улучшения его работы. |
Nevertheless, there is still room for further improvement in that respect. | В то же время имеются возможности для дальнейших улучшений на этих направлениях. |
There was still room for improvement in the decision making process. | Остается еще усовершенствовать процесс принятия решений. |
SHE'S STILL BUSY AIRING THE ROOM. | Она все еще занята проветриванием комнаты. |
Could I still have a room? | У вас еще остался номер для меня? |
Tom is probably still in his room. | Том, наверное, всё ещё у себя в комнате. |
Tom is probably still in his room. | Том, наверное, так и сидит у себя в комнате. |
Patients are still on the operating room table. | Пациенты всё ещё на операционном столе. |
We are of the view that there is still considerable room for further work. | Мы полагаем, что у нас еще есть значительные резервы для дальнейшей деятельности. |
At the same time, there are cases where there is still room for improvement. | В то же время в отдельных случаях имеются значительные возможности для улучшения положения. |
'I can still sort of picture the consultant's room. | Я все еще, как бы, вижу перед собой комнату консультанта. |
The girl, she is still in the Englishwoman's room. | Девчонка всё еще в комнате англичанки. |
Japan is the only major country that still has room for an expansionary fiscal policy. | Япония является единственной крупнейшей в экономическом отношении страной, в которой еще имеются возможности для проведения ориентированной на увеличение расходов фискальной политики. |
Tom walked into the living room, still buttoning his shirt. | Том вошёл в гостиную, на ходу продолжая застёгивать рубашку. |
It's still in the room where Armin used to sleep. | Оно все еще стоит в комнате, где спал Армин. |
The living room was still stuffy... from last night's cigars. | В гостиной застоялся дым вчерашних сигар. |
While the work of the CTC is progressing, there is still plenty of room for improvement. | Хотя деятельность КТК успешно продвигается вперед, многое в его работе еще можно улучшить. |
Some progress had been reported in that respect, but there was still considerable room for improvement. | Сообщалось о том, что в этой связи был достигнут определенный прогресс, однако все еще имеются широкие возможности для улучшения положения дел. |
It's a great design in lots of ways, but there's still some room for further improvement. | Это большое дизайн в много путей, но есть еще некоторые возможности для дальнейшего совершенствования. |
And still others who are annoyed by those who are annoyed. And yet there's room for everybody. | А ещё есть раздражённые раздражёнными, и здесь для всех найдётся место. Луис Карлос Диас ( LuisCarlos) 10 ноября 2016 г. |
Nevertheless, there is still room for the issue to be resolved within the framework of the Agency. | Тем не менее по прежнему сохраняется возможность для урегулирования этой проблемы в рамках Агентства. |
While there was still room for improvement, considerable progress had been made since Zimbabwe had gained independence. | После достижения независимости в Зимбабве достигнут значительный прогресс, хотя по прежнему сохраняется возможность для дальнейшего совершенствования. |
This is a positive development, but there are still notable differences between the municipalities and in some municipalities there is still room for improvement. | Такая динамика носит позитивный характер, однако в этом отношении между муниципалитетами все еще существует заметная разница, и ряд муниципалитетов располагает резервами для улучшения такой деятельности. |
A still life by a Dutch painter hangs in his room. | В его комнате висит натюрморт голландского художника. |
As far as I know, Tom is still in his room. | Насколько я знаю, Том всё ещё у себя в комнате. |
Well, my heart's still down here in the city room, Casey. | Ну, моё сердце до сих пор здесь, в городской комнатушке, Кэйси. |
Therefore, although a great deal had been accomplished in the United Kingdom, there was still room for improvement. | Поэтому, несмотря на достигнутые в Соединенном Королевстве огромные успехи, предстоит еще многое сделать. |
Two weekly programmes entitled Perspectives Internationales and Femmes deserved high praise, but there was still room for improvement. | Две еженедельные программы, озаглавленные соответственно quot Perspectives Internationales quot и quot Femmes quot , заслуживают высокой оценки, но нуждаются в совершенствовании. |
There is still room to do more in our relationship with India. | Все еще Астается п р А стран с т в А д Я я р А с т а в наш З х А т нАше н З я х с И н д З ей . |
Still, I always say the barer the room the better the work. | Я всегда говорил чем проще кабинет, тем лучше работается. |
I would make a room for love, a room for generosity. | Я бы сделал зал посвященный любви, зал посвященный щедрости. |
Room for rent. | Сдаётся комната. |
Room for rent | Аренда однокомнатной квартиры. |
Room for everyone. | Място за всички. |
The Government was aware that there was still room for improvement in terms of the quality of assistance provided. | Правительство отдает себе отчет в том, что качество предоставляемой помощи все еще нуждается в улучшении. |
Of course, the Council apos s working procedures and methods still leave a great deal of room for improvement. | Разумеется, резервы совершенствования процедур и методов работы Совета Безопасности далеко не исчерпаны. |
We're still doing it, with all of the genius assembled in this room. | Что и продолжаем делать по сей день, при помощи всего таланта, собранного в этой аудитории. |
We all know that there is still room for deepening coordination and cooperation between the CSCE and the United Nations. | Мы все знаем, что еще существуют возможности для углубления координации и сотрудничества между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций. |
Mr. HORIGUCHI (Japan) said that while reform efforts were beginning to bear fruit, there was still room for further improvement. | 26. Г н ХИРИГУТИ (Япония) говорит, что, хотя реформа начинает приносить плоды, еще многое необходимо сделать. |
Save room for dessert. | Оставь место для десерта. |
There's room for discussion. | Вопрос открыт для обсуждений. |
Related searches : Still Room - Still For - Room For - Still Good For - Still Searching For - Still Account For - Still Open For - Still Waiting For - Still For Sale - Still Up For - Still On For - Still Looking For - Hold Still For - Still Accounts For