Translation of "still room for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Still no room for reasonable doubt?
И у вас нет сомнений?
But there is still room for progress.
Но все же можно еще многое сделать в этом направлении.
Tom's room is still empty.
В комнате Тома всё ещё пусто.
Is that still my room?
Это всё ещё моя комната?
However, we believe that there still exists room for further improvement.
Вместе с тем мы считаем, что по прежнему существуют возможности для дальнейшего улучшения его работы.
Nevertheless, there is still room for further improvement in that respect.
В то же время имеются возможности для дальнейших улучшений на этих направлениях.
There was still room for improvement in the decision making process.
Остается еще усовершенствовать процесс принятия решений.
SHE'S STILL BUSY AIRING THE ROOM.
Она все еще занята проветриванием комнаты.
Could I still have a room?
У вас еще остался номер для меня?
Tom is probably still in his room.
Том, наверное, всё ещё у себя в комнате.
Tom is probably still in his room.
Том, наверное, так и сидит у себя в комнате.
Patients are still on the operating room table.
Пациенты всё ещё на операционном столе.
We are of the view that there is still considerable room for further work.
Мы полагаем, что у нас еще есть значительные резервы для дальнейшей деятельности.
At the same time, there are cases where there is still room for improvement.
В то же время в отдельных случаях имеются значительные возможности для улучшения положения.
'I can still sort of picture the consultant's room.
Я все еще, как бы, вижу перед собой комнату консультанта.
The girl, she is still in the Englishwoman's room.
Девчонка всё еще в комнате англичанки.
Japan is the only major country that still has room for an expansionary fiscal policy.
Япония является единственной крупнейшей в экономическом отношении страной, в которой еще имеются возможности для проведения ориентированной на увеличение расходов фискальной политики.
Tom walked into the living room, still buttoning his shirt.
Том вошёл в гостиную, на ходу продолжая застёгивать рубашку.
It's still in the room where Armin used to sleep.
Оно все еще стоит в комнате, где спал Армин.
The living room was still stuffy... from last night's cigars.
В гостиной застоялся дым вчерашних сигар.
While the work of the CTC is progressing, there is still plenty of room for improvement.
Хотя деятельность КТК успешно продвигается вперед, многое в его работе еще можно улучшить.
Some progress had been reported in that respect, but there was still considerable room for improvement.
Сообщалось о том, что в этой связи был достигнут определенный прогресс, однако все еще имеются широкие возможности для улучшения положения дел.
It's a great design in lots of ways, but there's still some room for further improvement.
Это большое дизайн в много путей, но есть еще некоторые возможности для дальнейшего совершенствования.
And still others who are annoyed by those who are annoyed. And yet there's room for everybody.
А ещё есть раздражённые раздражёнными, и здесь для всех найдётся место. Луис Карлос Диас ( LuisCarlos) 10 ноября 2016 г.
Nevertheless, there is still room for the issue to be resolved within the framework of the Agency.
Тем не менее по прежнему сохраняется возможность для урегулирования этой проблемы в рамках Агентства.
While there was still room for improvement, considerable progress had been made since Zimbabwe had gained independence.
После достижения независимости в Зимбабве достигнут значительный прогресс, хотя по прежнему сохраняется возможность для дальнейшего совершенствования.
This is a positive development, but there are still notable differences between the municipalities and in some municipalities there is still room for improvement.
Такая динамика носит позитивный характер, однако в этом отношении между муниципалитетами все еще существует заметная разница, и ряд муниципалитетов располагает резервами для улучшения такой деятельности.
A still life by a Dutch painter hangs in his room.
В его комнате висит натюрморт голландского художника.
As far as I know, Tom is still in his room.
Насколько я знаю, Том всё ещё у себя в комнате.
Well, my heart's still down here in the city room, Casey.
Ну, моё сердце до сих пор здесь, в городской комнатушке, Кэйси.
Therefore, although a great deal had been accomplished in the United Kingdom, there was still room for improvement.
Поэтому, несмотря на достигнутые в Соединенном Королевстве огромные успехи, предстоит еще многое сделать.
Two weekly programmes entitled Perspectives Internationales and Femmes deserved high praise, but there was still room for improvement.
Две еженедельные программы, озаглавленные соответственно quot Perspectives Internationales quot и quot Femmes quot , заслуживают высокой оценки, но нуждаются в совершенствовании.
There is still room to do more in our relationship with India.
Все еще Астается п р А стран с т в А д Я я р А с т а в наш З х А т нАше н З я х с И н д З ей .
Still, I always say the barer the room the better the work.
Я всегда говорил чем проще кабинет, тем лучше работается.
I would make a room for love, a room for generosity.
Я бы сделал зал посвященный любви, зал посвященный щедрости.
Room for rent.
Сдаётся комната.
Room for rent
Аренда однокомнатной квартиры.
Room for everyone.
Място за всички.
The Government was aware that there was still room for improvement in terms of the quality of assistance provided.
Правительство отдает себе отчет в том, что качество предоставляемой помощи все еще нуждается в улучшении.
Of course, the Council apos s working procedures and methods still leave a great deal of room for improvement.
Разумеется, резервы совершенствования процедур и методов работы Совета Безопасности далеко не исчерпаны.
We're still doing it, with all of the genius assembled in this room.
Что и продолжаем делать по сей день, при помощи всего таланта, собранного в этой аудитории.
We all know that there is still room for deepening coordination and cooperation between the CSCE and the United Nations.
Мы все знаем, что еще существуют возможности для углубления координации и сотрудничества между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций.
Mr. HORIGUCHI (Japan) said that while reform efforts were beginning to bear fruit, there was still room for further improvement.
26. Г н ХИРИГУТИ (Япония) говорит, что, хотя реформа начинает приносить плоды, еще многое необходимо сделать.
Save room for dessert.
Оставь место для десерта.
There's room for discussion.
Вопрос открыт для обсуждений.

 

Related searches : Still Room - Still For - Room For - Still Good For - Still Searching For - Still Account For - Still Open For - Still Waiting For - Still For Sale - Still Up For - Still On For - Still Looking For - Hold Still For - Still Accounts For