Translation of "stimulate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Stimulate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stimulate or Die | Стимулируй или умри |
Stimulate uses ï | Расширить сбыт |
The salts stimulate sexual energy. | Кроме того, это вещество стимулирует сексуальную энергию. |
This will stimulate his breathing. | Это поможет ему дышать. |
You stimulate it it produces a symphony. | При стимулировании получается симфония. |
To stimulate discussion, Singapore suggests the following | Для того чтобы стимулировать дискуссию, Сингапур хотел бы предложить следующее. |
I'll stimulate you. I wish you wouldn't. | Я буду стимулировать вас. Я желаю вам не будет. |
Moreover, market relations stimulate honesty as a virtue. | Более того, именно рыночные отношения делают честность важной добродетелью. |
6. To stimulate investment and sustainable production processes. | 6. Поощрение инвестиций и применения устойчивых производственных процессов. |
He said that a tax cut that was not designed to stimulate the economy would stimulate it, and the American people believed him. | Он сказал, что снижение налогов, которое не было предназначено для стимулирования экономики, тем не менее, будет её стимулировать, и американский народ поверил ему. |
Yet even in Japan, monetary policy could stimulate spending. | Тем не менее, даже в Японии, денежно кредитная политика могла бы стимулировать расходы. |
They either stimulate our animal spirits or muffle them. | Они либо стимулируют нашу жизнерадостность , либо заглушают ее. |
Such measures could stimulate economic growth and sustainable development. | Такие меры могли бы стимулировать экономический рост и устойчивое развитие. |
Consolidation of land could also stimulate the land market. | Консолидация земель может также стимулировать развитие рынка земельных ресурсов. |
It could also stimulate the development of other sectors. | Он мог бы также стимулировать развитие других секторов. |
Large fiscal deficits constrain fiscal measures to stimulate growth. | Крупный бюджетный дефицит сдерживает принятие фискальных мер по стимулированию роста. |
We began using various devices to stimulate each other. | Мы стали использовать разные приспособления, чтобы стимулировать удовольствие друг друга. |
A couple of ideas just to stimulate your thinking. | Поделюсь с вами парой идей. |
In fact, even this did not stimulate the economy enough. | Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере. Чтобы больше людей могли брать взаймы, стандарты выдачи кредитов были понижены, что вызвало рост ипотечных закладных категории subprime (ипотека для заемщиков с низким уровнем кредитоспособности). |
The world therefore needs to stimulate other kinds of spending. | Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов. |
In fact, even this did not stimulate the economy enough. | Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере. |
The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment. | Есть надежда на то, что более низкие корпоративные налоги будут стимулировать инвестиции. |
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment. | Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций. |
For centuries midwifes have used it to stimulate the uterus ... | еками он использовалс во врем родов дл стимул ции маточных сокращений. |
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. | Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи. |
When both governments and markets fail, impact investors can stimulate change. | Когда и правительства, и рынки терпят крах, инвесторы воздействия могут стимулировать изменения. |
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth. | Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост. |
They are, in neurobiological terms, things that stimulate our reward system. | С точки зрения нейробиологии, они являются тем, что стимулирует нашу систему поощрений. |
The woman can stimulate her own clitoris or her partner's scrotum. | Женщина также может стимулировать свой клитор либо мошонку мужчины. |
This has helped to stimulate some interest in the group's work. | Это позволило пробудить определенный интерес к работе Группы. |
Similar types of markets could be envisaged to stimulate biodiversity conservation. | Аналогичные виды рынков могут быть предусмотрены для стимулирования сохранения биологического разнообразия. |
For example, males will stimulate a female during a courtship chase. | Например, самцы могут стимулировать самку во время ухаживаний. |
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth. | И что же они делают? Стимулируют дальнейший рост потребления. |
She would need to change in order to stimulate my fantasy. | Совершенно. Ей пришлось бы в корне измениться, чтобы подойти для сюжета. |
The Fed should simultaneously stimulate the economy and tame the financial markets. | ФРС должна одновременно стимулировать экономику и сдерживать финансовые рынки. |
There are also other territorial development initiatives seeking to stimulate regional development. | Имеются и другие инициативы в области территориального развития, ведущие к наращиванию потенциала регионов. |
1. To stimulate a life ethic that promotes and strengthens sustainable development. | 1. Поощрение этических норм, способствующих обеспечению и укреплению устойчивого развития. |
14.4. Develop sustainable production processes which stimulate production without harming the environment. | 14.4 Использование устойчивых производственных процессов, стимулирующих производство и не наносящих ущерба окружающей среде. |
It is needed to lay the foundations to help stimulate private sector growth. | Эффективная помощь, безусловно, не является единственным ответом, но по мере исчерпания других источников финансирования она будет играть всё более важную роль. Она необходима для того, чтобы заложить фундамент для стимулирования экономического роста частного сектора. |
China has been right to use monetary and fiscal policy to stimulate growth. | Китай был вправе использовать монетарную и фискальную политику для стимулирования экономического роста. |
It is not true that governments are inherently unable to stimulate people s imagination. | Это не правда, что власти по своей природе не способны стимулировать воображение людей. |
Fortunately, by sponsoring long term, targeted initiatives, governments can stimulate more predictable demand. | К счастью, спонсируя долгосрочные целенаправленные инициативы, правительство может стимулировать более предсказуемым образом. |
To avoid a global depression other countries must also stimulate their domestic economies.ampnbsp | Во избежание глобальной депрессии другие страны должны также содействовать развитию своей внутренней экономики. |
During the 1920s, Krishnamacharya held many demonstrations to stimulate popular interest in yoga. | В 1920 е годы Кришнамачарья провел много демонстраций, чтобы стимулировать популярность и интерес к йоге. |
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth. | Опыт ее реализации свидетельствует о том, что одной только реформы официальной торговой политики недостаточно для стимулирования роста. |
Related searches : Stimulate Demand - Stimulate Innovation - Stimulate Debate - Stimulate Sales - Stimulate Interest - Stimulate Cooperation - Stimulate Creativity - Stimulate Circulation - Stimulate Development - Stimulate Business - Stimulate Thinking - Stimulate Change - Stimulate Research - Stimulate Thought