Translation of "stress and distress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We did not send a prophet to any town without visiting its people with stress and distress so that they might entreat for Allah s forgiveness .
И в какое бы селение Мы не отправляли пророка (который призывал бы их к признанию богом только Аллаха), то (непременно) подвергали обитателей его нужде крайней бедности и беде болезни , чтобы они стали смиренными обратились к Аллаху и к Истине !
Distress
Бедствие
Retired and in distress.
В отставке и безденежье.
stress management and
антистрессовая подготовка и
UNICEF equipped mothers with the basic skills to detect distress among their children and to respond to it, as well as to deal with their own stress.
ЮНИСЕФ способствовал формированию у женщин, имеющих детей, базовых навыков определять стресс у детей и помогать им преодолевать его, а также бороться с собственным стрессом.
(a) Distress beacons
а) аварийные радиобуи
Prostitution, Trafficking and Traumatic Stress.
2004 год Проституция, торговля людьми и травматический стресс
Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress.
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс.
Stress test
Стресс тест
From stress?
Это ответная реакция?
De stress
Выбросьте стресс из головы
Now what you see is that, in times of stress and plants also have stress, stress is a biological word for selection.
Воздействие стресса а у растений тоже бывает стресс в биологии называется отбор.
Assistance in distress situations
Помощь в случае бедствия
It's a distress signal.
Сигнал отчаяния, я полагаю.
This causes stress in our lives and stress is the 21st century tobacco another secret.
Это вызывает стресс в нашей жизни, и стресс является табаком XXI века ещё один секрет.
Mongolian stress, licensing, and factorial typology .
Mongolian stress, licensing, and factorial typology .
Stress and Related Rules in Tahltan.
Stress and Related Rules in Tahltan.
To the Storm and Stress Period.
К периоду Штурма и Стресса
And saved them and their people from great distress,
И спасли их двоих вместе с их народом из великого бедствия от унижения, рабства и от утопления в Красном море .
And saved them and their people from great distress,
И спасли их с их народом из великого бедствия.
And saved them and their people from great distress,
Мы спасли их обоих и их народ от великой печали.
And saved them and their people from great distress,
И спасли их обоих и их народ от великого бедствия, которому их подвергали Фараон и его народ.
And saved them and their people from great distress,
Мы спасли их обоих и их народ от великой беды.
And saved them and their people from great distress,
И от великого несчастья Спасли Мы их и их народ,
And saved them and their people from great distress,
Спасли их и народ их от великого бедствия.
And when you view stress in that way, your body believes you, and your stress response becomes healthier.
И когда вы начнете так относится к стрессу, ваш организм поверит вам, и его ответная реакция станет более здоровой.
The Stress Factor
Фактор стресса
(i) managing stress,
i) управление стрессом
I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls.
Не могу я помочь вам (избавиться от наказания Аллаха), и вы не сможете помочь мне.
She seemed in genuine distress.
Казалось, она действительно расстроена.
A ship is in distress.
Судно терпит бедствие.
Or the poor in distress
или бедняка оскудевшего!
Or the poor in distress
или приникшего к земле бедняка.
Or the poor in distress
и обездоленного, который страдает от нужды и нищеты.
Or the poor in distress
или обездоленного.
Or the poor in distress
Иль бедняку, презренному другими.
Or the poor in distress
Или, бедняка, отягощенного нуждою,
We created man in distress.
Ведь Мы создали человека в заботе Человек всю свою жизнь пребывает в мирских заботах до тех пор пока не умрет. А когда умрет, человека постигают заботы могильной жизни, того мира, и ожидание Вечной жизни. .
We created man in distress.
Мы создали человека в заботе.
We created man in distress.
Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость.
We created man in distress.
Мы создали человека в тяготах.
We created man in distress.
Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.
We created man in distress.
Воистину, Мы создали человека и наделили его тяготами.
We created man in distress.
Мы человека создали на тяготы (земные)
We created man in distress.
Мы сотворили этого человека легкомысленным.

 

Related searches : Distress And Anxiety - Stress And Anxiety - Load And Stress - Design And Stress - Anxiety And Stress - Storm And Stress - Stress And Strain - Stress And Pressure - Gastrointestinal Distress - Debt Distress - Personal Distress - Distress Call - Distress Signal